《西嶽雲台歌送丹丘子》 李白

唐代   李白 西嶽崢嶸何壯哉!西岳西岳黃河如絲天際來。云台云台原文意
黃河萬裏觸山動,歌送歌送盤渦轂轉秦地雷。丹丘丹丘
榮光休氣紛五彩,李白千年一清聖人在。翻译
巨靈咆哮擘兩山,赏析洪波噴箭射東海。和诗
三峰卻立如欲摧,西岳西岳翠崖丹穀高掌開。云台云台原文意
白帝金精運元氣,歌送歌送石作蓮花雲作台。丹丘丹丘
雲台閣道連窈冥,李白中有不死丹丘生。翻译
明星玉女備灑掃,赏析麻姑搔背指爪輕。
我皇手把天地戶,丹丘談天與天語。
九重出入生光輝,東來蓬萊複西歸。
玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛。
分類: 山水黃河送別

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

西嶽雲台歌送丹丘子翻譯及注釋

翻譯
華山崢嶸而崔嵬,是何等的壯偉高峻呀!
遠望,黃河像細絲一樣,彎曲迂回地從天邊蜿蜒而來。
而後,它奔騰萬裏,洶湧激射,山震穀蕩地挺進。
飛轉的漩渦,猶如滾滾車輪;水聲轟響,猶如秦地焦雷。
陽光照耀,水霧蒸騰,瑞氣祥和,五彩繽紛。
你千年一清呀,必有聖人出世。
你巨靈一般,咆哮而進,擘山開路,一往而前。
巨大的波瀾,噴流激射,一路猛進入東海。
華山的三座險峰,不得不退而聳立,險危之勢,如欲摧折。
翠崖壁立,丹穀染赤,猶如河神開山辟路留下的掌跡。
白帝的神力造就了華山的奇峰異景。
頑石鑄就蓮花峰,開放於雲霧幽渺的雲台,
通往雲台的棧道,一直伸向高深難測的幽冥之處,
那裏就住著長生不老的丹丘生。
明星玉女傾玉液,日日曦微勤灑掃;
麻姑仙子手似鳥爪,最可給人搔背撓癢。
西王母親手把持著天地的門戶,
丹丘麵對蒼天,高聲談論著宇宙桑田。
他出入於九重天宇,華山為此增光輝;
東到蓬萊求仙藥,飄然西歸到華山。
甘美的玉液瓊漿,如果惠予我這樣的好友暢飲,
我們就可騎著兩隻茅狗,騰化為龍,飛上華山而成仙。

注釋
⑴西嶽:即華山。丹丘子:即元丹丘,李白於安陸時所結識的一位道友,於顏陽、嵩山、石門山等處都有別業。李白從遊甚久,贈詩亦特多。
⑵“西嶽”兩句:據《華山記》所載,從華山的落雁峰“俯眺三秦,曠莽無際。黃河如一縷水,繚繞嶽下”。崢嶸:高峻貌。
⑶盤渦轂(gǔ)轉:車輪的中心處稱轂,這裏形容水波急流,盤旋如輪轉。
⑷榮光休氣:形容河水在陽光下所呈現的光彩,仿佛一片祥瑞的氣象。都是歌頌現實。千年一清:黃河多挾泥沙,古代以河清為吉祥之事,也以河清稱頌清明的治世。聖人:指當時的皇帝唐玄宗。
⑸“巨靈”兩句:據《水經注·河水》引古語:“華嶽本一山,當河,河水過而曲行。河神巨靈,手蕩腳踏,開而為兩,今掌足之跡,仍存華岩。”
⑹三峰:指落雁峰、蓮花峰、朝陽峰。高掌:即仙人掌,華山的東峰。
⑺白帝:神話中的五天帝之一,是西方之神。華山是西嶽,故屬白帝。道家以西方屬金,故稱白帝為西方之金精。慎蒙《名山諸勝一覽記》:“李白詩‘石作蓮花雲作台’,今觀山形,外羅諸山如蓮瓣,中間三峰特出如蓮心,其下如雲台峰,自遠望之,宛如青色蓮花,開於雲台之上也。”
⑻閣道:即棧道。窈冥:高深不可測之處。
⑼麻姑:神話中的人物,傳說為建昌人,東漢桓帝時應王方平之邀,降於蔡經家,年約十八九歲,能擲米成珠。自言曾見東海三次變為桑田。她的手像鳥爪,蔡經曾想象用它來搔背一定很好(見《神仙傳》)。
⑽我皇:指天帝。談天:戰同時齊人鄒衍喜歡談論宇宙之事,人稱他是“談天衍”。
⑾九重:天的極高處。
⑿“玉漿”兩句:是說元丹丘或許能惠愛故人(自指),飲以玉漿,使他也能飛升成仙。《列仙傳》說,仙人使卜師呼子先與酒家嫗騎二茅狗(後變為龍)飛上華山成仙。玉漿:仙人所飲之漿。

西嶽雲台歌送丹丘子鑒賞

  此篇寫黃河的奔騰衝瀉之勢及華山的崢嶸秀偉,運用神話傳說,馳騁想象,使山河更帶有神奇的色彩。

  “西嶽”兩句。此詩開篇,就以“西嶽崢嶸何壯哉”的突發唱歎,寫華山的雄偉,起勢宏遠突兀,接著便展現登山遠眺所見到的黃河之雄姿。接著四句寫黃河。先寫河的觸山動地的洶湧澎湃之勢,繼寫河的急流盤旋成渦,聲如巨雷,最後寫河水在陽光下,反映出燦爛輝煌的色彩,並把它和人的命運連係起來。出人意外的是,詩人對黃河的勾勒,卻用了飄忽的輕筆:“黃河如絲天際來!”與“黃河之水天上來,奔流到海不複回”的雄奇景象迥異,這是因為詩人此刻是在煙雲縹緲的華山絕頂;從萬仞之上,遠眺數千裏外的盤曲黃河,正有細曲“如絲”“天際”來的奇妙感覺。而且詩人描述的重點是華山,用這樣的輕筆勾勒,較之於重筆渲染黃河的壯闊,更可以反襯華嶽的高峻入雲。然而,黃河畢竟是狂暴不羈的,在它奔騰至華山腳下的時候,就不再輕細“如絲”,簡直是波山浪海了。因此,詩人之筆亦突然夭矯而行、力挾千鈞:“黃河萬裏觸山動,盤渦轂轉秦地雷”——它那蓄勢“萬裏”的排浪,使山嶽為之震撼;疾浪受阻,便沸怒而折,翻卷起巨輪般轉動的漩渦,發出震撼三秦的雷鳴。這景象的確驚心動魄。

  然而這一切都是華山尚未開辟、黃河中途受阻的虛境。詩人的思緒此刻已飛向了遠古。傳說大禹理水之前,華山與對岸的山峰相連一片,擋住了滾滾黃河。大禹到來以後,指揮河神巨靈,將山巒橫擊為二,黃河才得以暢流。那擊開的兩半,就是現在隔河相峙的華山和首陽山。詩中的“榮光(華光)休氣(瑞氣)紛五彩”二句,於驚雷震蕩聲中,忽作舒徐悠長之音,正表現了聖人大禹降臨黃河的自信閑暇之態。接著便有巨靈擘山的壯觀一幕:詩人以“咆哮”狀貌巨靈擘山的盛怒,以“洪波噴射”描摹山分浪奔的奇景。其運筆亦如巨靈和怒浪,顯示出李白所獨具的“疾雷破山、顛風簸海”(謝榛《四溟詩話》)之勢。“三峰卻立如欲摧,翠崖丹穀高掌開。白帝金精運元氣,石作蓮花雲作台。”剛剛擊開的三峰(即華山“落雁”、“蓮花”、“朝陽”三峰),被巨靈震得慌忙退立,才免於傾覆之災;但在翠崖丹穀之上,還留下了河神淩厲的掌印(即今華山東北的“仙人掌”)。與巨靈神的悍蠻擘山、不顧而去相比,西方之帝(白帝)就顯得可愛多了:他仿佛要撫慰受擊的山巒,竟暗運天地之氣,一夜之間,將華山的頂峰,化作了一朵“蓮花”,並讓繚繞的白雲,變為雲台(即雲台峰)承托著它——華山自此後便如青碧的蓮花,盛開於萬裏白雲之上。這就是詩中第一節所描繪的華山奇景。由於這描繪充分發揮了詩人的浪漫主義想象,並且交織著黃河的濤聲駭浪和繪紜多姿的往古神話,顯得格外壯麗和嫵媚。這一切都隻是為了造出一個神奇縹緲之境,為友人的“出場”作鋪墊。

  “雲台”八句以神話故事和現實的人物並寫,似幻似真,並以此娛悅元丹丘。言雲台的閣道連接著高不可測的雲霄之處,有明星、玉女二仙女來侍灑掃,麻姑為人搔背,手爪很輕。我皇把守著九天的門戶,元丹丘與天談論著宇宙形成的問題,出入於高高的九重天上,往來於蓬萊與華山之間。“雲台閣道(棧道)連窈冥,中有不死丹丘生”。這兩句從雲煙幽渺之中,勾勒友人閑步雲台的姿態,使友人帶有了飄飄欲仙的風神。“丹丘”之名,恰是《山海經》神話中的不死之國。故詩人直接以“不死”二字,將他一語呼出,顯得既詼諧、又有情。元丹丘之去到華山,即將度過的,無非是隱逸山崖的清寂歲月而已。但在詩人筆下,卻化作了如夢如幻的連翩奇遇:傳說中的華山仙子(明星),慌不迭地為他“灑掃”庭壇;手如鳥爪的“麻姑”,為他“搔背”時,下爪竟還那樣輕靈。至於接待過漢武帝的瑤池王母,年事已高,就隻好請她看守門戶了。倘若友人想“捫天摘匏瓜(星名)”,或許還有機會與天帝攀談上幾句哩——“明星玉女備灑掃”四句,將元丹丘隱跡華山的生活,描摹得美妙、奇幻。原來互不相關的神話傳說,一經詩人信手拈來,便絢爛相映、頓成化境。“九重出入生光輝,東求蓬萊複西歸。玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛!”詩人想象自己的友人,從此將光輝閃閃地出入於九重之天,或者迅疾如飛地往返於仙境蓬萊。或許他還能像傳說中的老翁一樣,誤入嵩山大穴,得到仙人的“玉漿”之贈。想到這裏,詩人不禁向友人脫口而呼:“倘得“玉漿”,可別忘了讓我也分享一杯嗬!到時候,我就與你像傳說的漢中卜師、酒店老婦一樣,騎上仙人的“茅狗”,刹那間化作飛“龍”,直上雲天。”悠然神往的結語,表現出詩人對神仙飛升的向往與仰慕。

  全詩運筆收放自如,“縱之則文漪落霞,舒卷絢爛”,收之則“萬騎忽斂,寂然無聲”(王世貞《藝苑巵言》)。明人陸時雍稱李白七古“想落天外,局自變生”、“有舒雲流水之妙”。《西嶽雲台歌送丹丘子》正可當此美譽而無愧。

西嶽雲台歌送丹丘子創作背景

  丹丘子即元丹丘,是一位“素與煙霞親”的遊仙,與李白情誌相投,友誼深厚。這首詩是在公元744年(唐玄宗天寶三載)李白送別元丹丘赴華山作仙遊時寫的,當時李白四十四歲,已經被賜金放還,離開長安。

《西嶽雲台歌送丹丘子》李白 拚音讀音參考

xī yuè yún tái gē sòng dān qiū zi
西嶽雲台歌送丹丘子

xī yuè zhēng róng hé zhuàng zāi! huáng hé rú sī tiān jì lái.
西嶽崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來。
huáng hé wàn lǐ chù shān dòng, pán wō gǔ zhuǎn qín dì léi.
黃河萬裏觸山動,盤渦轂轉秦地雷。
róng guāng xiū qì fēn wǔ cǎi, qiān nián yī qīng shèng rén zài.
榮光休氣紛五彩,千年一清聖人在。
jù líng páo xiào bāi liǎng shān, hóng bō pēn jiàn shè dōng hǎi.
巨靈咆哮擘兩山,洪波噴箭射東海。
sān fēng què lì rú yù cuī, cuì yá dān gǔ gāo zhǎng kāi.
三峰卻立如欲摧,翠崖丹穀高掌開。
bái dì jīn jīng yùn yuán qì, shí zuō lián huā yún zuò tái.
白帝金精運元氣,石作蓮花雲作台。
yún tái gé dào lián yǎo míng, zhōng yǒu bù sǐ dān qiū shēng.
雲台閣道連窈冥,中有不死丹丘生。
míng xīng yù nǚ bèi sǎ sǎo, má gū sāo bèi zhǐ zhǎo qīng.
明星玉女備灑掃,麻姑搔背指爪輕。
wǒ huáng shǒu bà tiān dì hù, dān qiū tán tiān yǔ tiān yǔ.
我皇手把天地戶,丹丘談天與天語。
jiǔ chóng chū rù shēng guāng huī, dōng lái péng lái fù xī guī.
九重出入生光輝,東來蓬萊複西歸。
yù jiāng tǎng huì gù rén yǐn, qí èr máo lóng shàng tiān fēi.
玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛。

網友評論

* 《西嶽雲台歌送丹丘子》西嶽雲台歌送丹丘子李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西嶽雲台歌送丹丘子》 李白唐代李白西嶽崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來。黃河萬裏觸山動,盤渦轂轉秦地雷。榮光休氣紛五彩,千年一清聖人在。巨靈咆哮擘兩山,洪波噴箭射東海。三峰卻立如欲摧,翠崖丹穀高掌開。白帝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西嶽雲台歌送丹丘子》西嶽雲台歌送丹丘子李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西嶽雲台歌送丹丘子》西嶽雲台歌送丹丘子李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西嶽雲台歌送丹丘子》西嶽雲台歌送丹丘子李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西嶽雲台歌送丹丘子》西嶽雲台歌送丹丘子李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西嶽雲台歌送丹丘子》西嶽雲台歌送丹丘子李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/724e39891642894.html

诗词类别

《西嶽雲台歌送丹丘子》西嶽雲台歌的诗词

热门名句

热门成语