《雪後小酌贈內》 蘇轍

宋代   蘇轍 薄雪為燈止,雪後小酌雪後小酌和風應節來。赠内赠内
出遊吾已懶,苏辙赏析小酌意難裁。原文意
竹徑泥方滑,翻译菁畦凍欲開。和诗
細君憐老病,雪後小酌雪後小酌加料作新醅。赠内赠内
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),苏辙赏析字子由,原文意漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。雪後小酌雪後小酌神宗朝,赠内赠内為製置三司條例司屬官。苏辙赏析因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《雪後小酌贈內》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《雪後小酌贈內》
朝代:宋代
作者:蘇轍

薄雪為燈止,和風應節來。
出遊吾已懶,小酌意難裁。
竹徑泥方滑,菁畦凍欲開。
細君憐老病,加料作新醅。

中文譯文:
薄薄的雪停下來,像燈一樣明亮,和風迎著節令吹來。
我已經懶得外出遊玩,隻想小小地喝酒,卻難以拒絕酒的誘惑。
竹徑上的泥土變得濕滑,嫩綠的菁畦凍結即將開放。
妻子體恤我年老多病,特地為我釀製了新醅酒。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個冬日的景象,同時也表達了詩人對生活的態度和情感。詩人蘇轍以簡練的語言,將雪後的景色和自己的心情相結合,展現出一種淡泊寧靜的生活情趣。

首先,詩中的薄雪和和風映襯著彼此,給人一種寧靜而溫暖的感覺。雪覆蓋大地,猶如燈光一樣照亮了周圍的一切,和風隨之而來,伴隨著節令的變化,給人帶來了宜人的感受。

其次,詩人表達了自己的情感和態度。他坦言自己已經懶得外出遊玩,隻想小酌一番。這裏的小酌,不僅指的是喝酒,更是一種對生活的享受和放鬆。詩人感受到了小酌帶來的愉悅,但也坦承了難以拒絕酒的誘惑,暗示了自己的無奈和矛盾情感。

詩的後半部分描繪了竹徑的泥滑和菁畦的凍結,展現了冬天的景象。妻子體諒詩人的年老多病,特地為他釀製了新醅酒,這顯示了家庭溫暖和關懷。妻子的關愛讓詩人感到感激和珍惜,同時也增添了詩詞的情感色彩。

整首詩以簡潔的語言勾勒出一個冬日的景象,表達了詩人對寧靜生活的向往和對家庭溫暖的感激。通過描寫雪後的景色、自身的情感以及家庭的關懷,詩人蘇轍傳達了一種淡泊、寧靜而溫暖的生活意境,引發讀者對於自然和家庭的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪後小酌贈內》蘇轍 拚音讀音參考

xuě hòu xiǎo zhuó zèng nèi
雪後小酌贈內

báo xuě wèi dēng zhǐ, hé fēng yīng jié lái.
薄雪為燈止,和風應節來。
chū yóu wú yǐ lǎn, xiǎo zhuó yì nán cái.
出遊吾已懶,小酌意難裁。
zhú jìng ní fāng huá, jīng qí dòng yù kāi.
竹徑泥方滑,菁畦凍欲開。
xì jūn lián lǎo bìng, jiā liào zuò xīn pēi.
細君憐老病,加料作新醅。

網友評論


* 《雪後小酌贈內》雪後小酌贈內蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪後小酌贈內》 蘇轍宋代蘇轍薄雪為燈止,和風應節來。出遊吾已懶,小酌意難裁。竹徑泥方滑,菁畦凍欲開。細君憐老病,加料作新醅。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪後小酌贈內》雪後小酌贈內蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪後小酌贈內》雪後小酌贈內蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪後小酌贈內》雪後小酌贈內蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪後小酌贈內》雪後小酌贈內蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪後小酌贈內》雪後小酌贈內蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/724d39919623685.html