《小酌》 王令

宋代   王令 平生從事漫徒勞,小酌小酌時以休閑近酒醪。王令
東海可從誰自重,原文意南山如與客爭高。翻译
老將日月來雙鬢,赏析生委乾坤寄一毛。和诗
更展韋編探萬絕,小酌小酌懶從人世問滔滔。王令
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。原文意初字鍾美,翻译後改字逢原。赏析原籍元城(今河北大名)。和诗 5歲喪父母,小酌小酌隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。王令長大後在天長、原文意高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《小酌》王令 翻譯、賞析和詩意

《小酌》是一首宋代王令創作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
平生從事漫徒勞,
時以休閑近酒醪。
東海可從誰自重,
南山如與客爭高。
老將日月來雙鬢,
生委乾坤寄一毛。
更展韋編探萬絕,
懶從人世問滔滔。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對自己平凡生活的感慨和對人生的思考。詩人認為自己平生所從事的事情都是漫無目的、徒勞無功的,隻是時常尋求些放鬆和休閑的機會,近酒醪而忘卻煩惱。然而,詩人也在思考,東海有誰能真正理解它的重要性,南山亦如同與人爭高,無論是東海還是南山,都是有著重要意義的存在。

詩人的年華已經逝去,他的頭發已經斑白如雪,日月的流轉讓他漸漸老去。他生來似乎就注定要承受乾坤的壓力,而他的存在隻是乾坤中的微不足道的一部分。詩人希望能夠進一步展開他的思考,去探索更多的奇妙和絕妙之處,就像韋編中展開來的那樣。然而,他卻懶得去問人世間的喧囂和紛亂。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言表達了詩人對生活的感慨和對人生的思考。詩人以自己平凡的經曆為依托,表達了對人生意義的思索和對世間紛擾的回避。詩中的東海和南山象征著宏大的自然和人世間的爭鬥,與詩人平凡的生活形成鮮明的對比。

詩人通過描繪自己的年華已逝,頭發已斑白的形象,表達了對時間流轉和生命的感慨。他將自己的存在與乾坤相比較,認為自己隻是微不足道的一部分。然而,詩人並不沉溺於人世的喧囂,而是希望能夠進一步探尋更深層次的真理和奇妙之處。

整首詩以平淡而含蓄的語言表達了詩人的內心感受,展現了對人生意義和追求的思考。通過對自然和人生的對比,詩人傳達了對繁雜世界的回避和對內心寧靜的渴望。這首詩詞在簡潔中蘊含了深刻的哲理,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小酌》王令 拚音讀音參考

xiǎo zhuó
小酌

píng shēng cóng shì màn tú láo, shí yǐ xiū xián jìn jiǔ láo.
平生從事漫徒勞,時以休閑近酒醪。
dōng hǎi kě cóng shuí zì zhòng, nán shān rú yǔ kè zhēng gāo.
東海可從誰自重,南山如與客爭高。
lǎo jiàng rì yuè lái shuāng bìn, shēng wěi qián kūn jì yī máo.
老將日月來雙鬢,生委乾坤寄一毛。
gèng zhǎn wéi biān tàn wàn jué, lǎn cóng rén shì wèn tāo tāo.
更展韋編探萬絕,懶從人世問滔滔。

網友評論


* 《小酌》小酌王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小酌》 王令宋代王令平生從事漫徒勞,時以休閑近酒醪。東海可從誰自重,南山如與客爭高。老將日月來雙鬢,生委乾坤寄一毛。更展韋編探萬絕,懶從人世問滔滔。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059)北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小酌》小酌王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小酌》小酌王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小酌》小酌王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小酌》小酌王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小酌》小酌王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/724d39918845521.html