《寄盧生》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 遺業荒涼近故都,寄卢筠原門前堤路枕平湖。生寄诗意
綠楊陰裏千家月,卢生紅藕香中萬點珠。温庭文翻
此地別來雙鬢改,译赏幾時歸去片帆孤。析和
他年猶擬金貂換,寄卢筠原寄語黃公舊酒壚。生寄诗意
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、卢生詞人。温庭文翻本名岐,译赏字飛卿,析和太原祁(今山西祁縣東南)人。寄卢筠原富有天才,生寄诗意文思敏捷,卢生每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《寄盧生》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

寄盧生

遺業荒涼近故都,
門前堤路枕平湖。
綠楊陰裏千家月,
紅藕香中萬點珠。
此地別來雙鬢改,
幾時歸去片帆孤。
他年猶擬金貂換,
寄語黃公舊酒壚。

譯文:
寄給盧生

留下的產業荒涼近故都,
庭院前堤路依托平靜湖水。
綠楊樹蔭下,千家萬戶都有月光,
紅蓮花香中,成千上萬的珠子閃光。

離別這地方,多年過去,雙鬢已變白,
不知何時才能歸去,帆船孤單地行駛。
將來或許還要換上金貂,
寄語黃公在舊酒壚處。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人溫庭筠寫給朋友盧生的寄語。詩中描述了一個荒涼冷落的地方,卻有著美麗的景色,以及作者對過去和未來的思念和期待。

首兩句描繪了一個庭院靠近湖邊的景象,荒涼的遺業近在眼前,給人一種荒涼的感覺。接下來的兩句則用綠楊樹和紅蓮花來描繪美麗的景色,給人一種生機勃勃的感覺。

接著,作者表達了對過去的懷念和對未來的期待。描述了離別多年後的變化,自己的雙鬢已經變白,也表達了對歸鄉的期盼。最後兩句表達了對未來的暢想,希望在將來能夠換上金貂,寄語朋友在舊酒壚處。

整首詩通過對景物的描繪和對過去和未來的思考,展現了作者內心的情感和對友誼的珍視。詩中的意象描繪細致入微,語言簡潔明了,給人以思考和遐想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄盧生》溫庭筠 拚音讀音參考

jì lú shēng
寄盧生

yí yè huāng liáng jìn gù dū, mén qián dī lù zhěn píng hú.
遺業荒涼近故都,門前堤路枕平湖。
lǜ yáng yīn lǐ qiān jiā yuè,
綠楊陰裏千家月,
hóng ǒu xiāng zhōng wàn diǎn zhū.
紅藕香中萬點珠。
cǐ dì bié lái shuāng bìn gǎi, jǐ shí guī qù piàn fān gū.
此地別來雙鬢改,幾時歸去片帆孤。
tā nián yóu nǐ jīn diāo huàn, jì yǔ huáng gōng jiù jiǔ lú.
他年猶擬金貂換,寄語黃公舊酒壚。

網友評論

* 《寄盧生》寄盧生溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄盧生》 溫庭筠唐代溫庭筠遺業荒涼近故都,門前堤路枕平湖。綠楊陰裏千家月,紅藕香中萬點珠。此地別來雙鬢改,幾時歸去片帆孤。他年猶擬金貂換,寄語黃公舊酒壚。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—86 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄盧生》寄盧生溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄盧生》寄盧生溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄盧生》寄盧生溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄盧生》寄盧生溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄盧生》寄盧生溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/724b39887677861.html

诗词类别

《寄盧生》寄盧生溫庭筠原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语