《寓石鍾院作》 丘葵

宋代   丘葵 托身蕭寺已逾年,寓石院作原文意獨掩山門守我元。钟院作寓
醉旭一生耽草聖,石钟赏析老叉幾度發詩顛。丘葵
雨中裹飯無嘉客,翻译月下攜瓶有老禪。和诗
自笑五窮挨不去,寓石院作原文意縛船未了又燒船。钟院作寓
分類:

《寓石鍾院作》丘葵 翻譯、石钟赏析賞析和詩意

《寓石鍾院作》是丘葵宋代丘葵創作的一首詩詞。詩人以自嘲的翻译口吻,表達了自己在蕭寺度過的和诗歲月和對詩歌創作的熱愛。以下是寓石院作原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。钟院作寓

中文譯文:
托身蕭寺已逾年,石钟赏析
獨掩山門守我元。
醉旭一生耽草聖,
老叉幾度發詩顛。
雨中裹飯無嘉客,
月下攜瓶有老禪。
自笑五窮挨不去,
縛船未了又燒船。

詩意和賞析:
這首詩詞以自嘲的口吻展現了詩人丘葵的心境和人生態度。詩人自稱在蕭寺度過了很多年,獨自守衛山門,表明他長期隱居山寺,與塵世隔絕,專心於詩歌創作。

詩中的“醉旭一生耽草聖”表達了詩人一生都沉迷於草書,指代著他對書法的癡迷。而“老叉幾度發詩顛”則指詩人曾多次陷入創作的狂熱,不斷追求詩歌的境界。

接下來的兩句“雨中裹飯無嘉客,月下攜瓶有老禪”描繪了詩人的生活情景。雨天裏,他獨自包著飯菜,沒有貴賓來與他共餐;而在月光下,他帶著酒瓶與老禪師一同欣賞月夜,顯露出他與禪宗的關聯。

最後的兩句“自笑五窮挨不去,縛船未了又燒船”表達了詩人對自身困境的自嘲。他自嘲自己是一個五窮之人,無法擺脫困境,就像縛住船隻,然後又將船燒毀,陷入了無盡的循環。

整首詩以自嘲的形式表達了詩人丘葵對生活的領悟和對詩歌的熱愛。他以一種幽默的方式揭示了自己的境遇和心境,展現了對禪宗和藝術的追求。這首詩詞通過對自身困境的映照,表達了人生的無常和命運的無奈,同時也透露出詩人對自我的坦然接受和豁達心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寓石鍾院作》丘葵 拚音讀音參考

yù shí zhōng yuàn zuò
寓石鍾院作

tuō shēn xiāo sì yǐ yú nián, dú yǎn shān mén shǒu wǒ yuán.
托身蕭寺已逾年,獨掩山門守我元。
zuì xù yī shēng dān cǎo shèng, lǎo chā jǐ dù fā shī diān.
醉旭一生耽草聖,老叉幾度發詩顛。
yǔ zhōng guǒ fàn wú jiā kè, yuè xià xié píng yǒu lǎo chán.
雨中裹飯無嘉客,月下攜瓶有老禪。
zì xiào wǔ qióng āi bù qù, fù chuán wèi liǎo yòu shāo chuán.
自笑五窮挨不去,縛船未了又燒船。

網友評論


* 《寓石鍾院作》寓石鍾院作丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寓石鍾院作》 丘葵宋代丘葵托身蕭寺已逾年,獨掩山門守我元。醉旭一生耽草聖,老叉幾度發詩顛。雨中裹飯無嘉客,月下攜瓶有老禪。自笑五窮挨不去,縛船未了又燒船。分類:《寓石鍾院作》丘葵 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寓石鍾院作》寓石鍾院作丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寓石鍾院作》寓石鍾院作丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寓石鍾院作》寓石鍾院作丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寓石鍾院作》寓石鍾院作丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寓石鍾院作》寓石鍾院作丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/724a39927342125.html