《嶽祠送薛近貶官》 耿湋

唐代   耿湋 枯鬆老柏仙山下,岳祠原文意白帝祠堂枕古逵。送薛赏析
遷客無辜祝史告,近贬神明有喜女巫知。官岳耿湋
遙思桂浦人空去,祠送遠過衡陽雁不隨。薛近
度嶺梅花翻向北,贬官回看不見樹南枝。翻译
分類:

《嶽祠送薛近貶官》耿湋 翻譯、和诗賞析和詩意

《嶽祠送薛近貶官》是岳祠原文意唐代耿湋的一首詩詞。這首詩描述了送別朝廷官員薛近貶官時的送薛赏析情景。

枯鬆老柏仙山下,近贬
白帝祠堂枕古逵。官岳耿湋
遷客無辜祝史告,祠送
神明有喜女巫知。薛近
遙思桂浦人空去,
遠過衡陽雁不隨。
度嶺梅花翻向北,
回看不見樹南枝。

詩詞的中文譯文:

在仙人山下,枯鬆和老柏樹矗立,
白帝祠堂靠近著古老的古逵山道。
離開京城的你並沒有得罪神明,你會得到好運,
女巫預見了神明的喜悅。
遙想著你在桂浦的家人已經離去,
遠走衡陽的雁兒不再隨從。
梅花已經開放並向北飄零,
回過頭卻看不見原本在南方的樹枝。

詩意和賞析:

這首詩詞通過描繪嶽祠和送行場景,表達了詩人對離別的思念和對薛近被貶官的憤懣之情。

首先,詩詞的開篇描述了仙山下的枯鬆和老柏,以及白帝祠堂枕著古老的古逵山道,展現了古老的山水之美。這裏也代表了詩人內心深處的思念之情,以及詩人不舍得離開這美麗的地方。

其次,詩詞寫到“遷客無辜祝史告,神明有喜女巫知”。這句表達了薛近在離開官位時並沒有得罪神明,而是能夠得到好運的祝福。這也意味著詩人對薛近的深情祝福和對他將來的期望。

接著,詩詞描述了桂浦的人已經離去,衡陽的雁兒不再隨從。這是詩人對薛近的思念和對他離開的遺憾之情的淋漓展現。

最後,詩詞以梅花和樹枝的形象來表達離別的傷感。梅花翻向北,回看時卻再也看不見在南方的樹枝,這是對離別的終極描繪,意味著詩人已經無法回到過去,無法再見到曾經與薛近相伴的美好時光。

通過這首詩詞,詩人耿湋成功地表達了對離別的思念和對貶官的憤懣之情,描繪了美麗的自然景物與人事的交融,給讀者帶來了豐富的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《嶽祠送薛近貶官》耿湋 拚音讀音參考

yuè cí sòng xuē jìn biǎn guān
嶽祠送薛近貶官

kū sōng lǎo bǎi xiān shān xià, bái dì cí táng zhěn gǔ kuí.
枯鬆老柏仙山下,白帝祠堂枕古逵。
qiān kè wú gū zhù shǐ gào,
遷客無辜祝史告,
shén míng yǒu xǐ nǚ wū zhī.
神明有喜女巫知。
yáo sī guì pǔ rén kōng qù, yuǎn guò héng yáng yàn bù suí.
遙思桂浦人空去,遠過衡陽雁不隨。
dù lǐng méi huā fān xiàng běi, huí kàn bú jiàn shù nán zhī.
度嶺梅花翻向北,回看不見樹南枝。

網友評論

* 《嶽祠送薛近貶官》嶽祠送薛近貶官耿湋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嶽祠送薛近貶官》 耿湋唐代耿湋枯鬆老柏仙山下,白帝祠堂枕古逵。遷客無辜祝史告,神明有喜女巫知。遙思桂浦人空去,遠過衡陽雁不隨。度嶺梅花翻向北,回看不見樹南枝。分類:《嶽祠送薛近貶官》耿湋 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《嶽祠送薛近貶官》嶽祠送薛近貶官耿湋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嶽祠送薛近貶官》嶽祠送薛近貶官耿湋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嶽祠送薛近貶官》嶽祠送薛近貶官耿湋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嶽祠送薛近貶官》嶽祠送薛近貶官耿湋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嶽祠送薛近貶官》嶽祠送薛近貶官耿湋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/723d39897511161.html

诗词类别

《嶽祠送薛近貶官》嶽祠送薛近貶官的诗词

热门名句

热门成语