張嵲(一○九六--一一四八),原文意字巨山,翻译襄陽(今湖北襄樊)人。和诗徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,渡湘調唐州方城尉,水渡赏析改房州司法參軍,湘水辟利州路安撫司幹辦公事。张嵲
《渡湘水》是翻译宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析。渡湘
渡湘水
昔讀此離騷,今朝渡湘水。
荒草滿秋原,何處尋芳芷。
中文譯文:
曾經讀過《離騷》,如今早晨渡過湘江。
荒草遍布秋原,哪裏能找到芳芷之香呢?
詩意:
這首詩詞通過描繪渡過湘江的情景,表達了詩人對過去文人辭章的懷念,以及對現實世界的感慨。詩人通過對湘江的渡過,引發了對離騷的回憶,暗示了他對古代文學的敬仰和渴望。然而,詩人在荒涼的秋原上徒勞地尋找著芳芷之香,表達了對現實世界的失望和無奈。
賞析:
《渡湘水》以簡潔的文字表達了詩人的情感和思考。詩詞以個人的經曆和感受為線索,展現了詩人對文學的熱愛和對現實的思考。通過對離騷和湘江的交叉敘述,詩人將古代和現實的對比呈現得深刻而鮮明。荒草滿秋原的描繪,凸顯了現實世界的荒涼和無望,而何處尋芳芷的反問,則突出了詩人對美好事物的追尋和無奈。整首詩詞以簡練的語言和質樸的意象,表達了對過去和現實的反思,展示了詩人對人生意義的思考和對美好的追求。
通過《渡湘水》,我們可以感受到宋代文人對古代文學的深切情感和對現實世界的思考。這首詩詞以簡練的表達方式,凝聚了詩人對美好事物和人生意義的追求,讓讀者在感悟中領略到作者對文學和人生的獨特思考。
dù xiāng shuǐ
渡湘水
xī dú cǐ lí sāo, jīn zhāo dù xiāng shuǐ.
昔讀此離騷,今朝渡湘水。
huāng cǎo mǎn qiū yuán, hé chǔ xún fāng zhǐ.
荒草滿秋原,何處尋芳芷。
* 《渡湘水》渡湘水張嵲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《渡湘水》 張嵲宋代張嵲昔讀此離騷,今朝渡湘水。荒草滿秋原,何處尋芳芷。分類:作者簡介(張嵲)張嵲一○九六--一一四八),字巨山,襄陽今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《渡湘水》渡湘水張嵲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《渡湘水》渡湘水張嵲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《渡湘水》渡湘水張嵲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《渡湘水》渡湘水張嵲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《渡湘水》渡湘水張嵲原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/723c39894472771.html