《易州過郝逸人居》 賈島

唐代   賈島 每逢詞翰客,易州逸人原文意邀我共尋君。过郝
果見閑居賦,居易贾岛未曾流俗聞。州过
也知鄰市井,郝逸和诗宛似出囂氛。人居
卻笑巢由輩,翻译何須隱白雲。赏析
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),易州逸人原文意字浪(閬)仙,过郝唐代詩人。居易贾岛漢族,州过唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。郝逸和诗早年出家為僧,人居號無本。翻译自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《易州過郝逸人居》賈島 翻譯、賞析和詩意

《易州過郝逸人居》是唐代詩人賈島創作的一首詩詞,描述了作者與郝逸人共賞詞章之時所感所想。

譯文:
每逢寫詞的客人,邀請我一同去拜訪你。
果然看見你閑居下的作品,卻未曾在流俗中聞到過。
雖然知道你旁邊有城市的喧囂,卻仿佛隱沒在白雲之間。
反倒是我自己那個小巢穴的孩子們,自然無欲無求,何必隱遁於白雲之上呢?

詩意:
這首詩詞描繪了詩人賈島與郝逸人共賞詞章之時的情景。詩人喜歡邀請郝逸人一同去尋找那些有才情的詞作家,去了解他們的作品。但是,詞作家在流行的文化圈子中並不為人所知,卻過著閑散的生活。詞作家選擇了遠離喧囂的市井生活,仿佛隱身於白雲之中,而詩人自己的生活卻普通平凡,沒有必要隱遁。詩人通過描寫這樣的情景,表達了對閑散自在生活的向往。

賞析:
賈島是唐代傑出的“豪放派”詩人之一,他以豪放灑脫的詩風和深沉的哲理見稱。在這首詩詞中,賈島通過對比自己和郝逸人的生活狀態,表達了他對於寧靜閑散的生活和遠離塵囂的向往。詩中運用了對比手法,通過描寫詞作家與詩人不同的生活境遇,突出了自己內心深處的感慨和思考。整首詩詞情感真摯,對現實生活和內心追求做了巧妙的結合,展現出詩人獨特的情感和思維方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《易州過郝逸人居》賈島 拚音讀音參考

yì zhōu guò hǎo yì rén jū
易州過郝逸人居

měi féng cí hàn kè, yāo wǒ gòng xún jūn.
每逢詞翰客,邀我共尋君。
guǒ jiàn xián jū fù, wèi zēng liú sú wén.
果見閑居賦,未曾流俗聞。
yě zhī lín shì jǐng, wǎn sì chū xiāo fēn.
也知鄰市井,宛似出囂氛。
què xiào cháo yóu bèi, hé xū yǐn bái yún.
卻笑巢由輩,何須隱白雲。

網友評論

* 《易州過郝逸人居》易州過郝逸人居賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《易州過郝逸人居》 賈島唐代賈島每逢詞翰客,邀我共尋君。果見閑居賦,未曾流俗聞。也知鄰市井,宛似出囂氛。卻笑巢由輩,何須隱白雲。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《易州過郝逸人居》易州過郝逸人居賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《易州過郝逸人居》易州過郝逸人居賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《易州過郝逸人居》易州過郝逸人居賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《易州過郝逸人居》易州過郝逸人居賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《易州過郝逸人居》易州過郝逸人居賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/723c39891331136.html

诗词类别

《易州過郝逸人居》易州過郝逸人居的诗词

热门名句

热门成语