詩詞:《偶成》
柳葉枝枝弄碧,析和
花梢點點粘紅。诗意
尚有幾分春色,偶成偶成
還我一半東風。白玉
中文譯文:
柳樹葉兒搖曳碧綠,蟾原
花朵輕輕沾染紅豔。文翻
仍然殘留一些春天的译赏氣息,
歸還給我一半的析和東風。
詩意和賞析:
這首詩詞出自宋代詩人白玉蟾之手,诗意以簡潔而嫻熟的偶成偶成筆觸勾勒出了春天的景象。詩中通過描寫柳樹和花朵,表達了春天的明媚和生機。柳葉搖曳碧綠,勾勒出了春日的生動景色;花朵點綴著紅豔,增添了春天的美麗和活力。
詩人在描繪春天的同時,也流露出對春天的渴望和期待。他說“尚有幾分春色”,暗示春天尚未完全展現,仍有一些春意尚存;然後他希望“還我一半東風”,希望能夠得到春天的回報和滋養。
整首詩詞通過簡練的語言和鮮明的意象,傳達了對春天的向往和渴望,展現了詩人對自然的敏感和對生命力的讚頌。讀者在閱讀中可以感受到春天的鮮活和美好,同時也能夠體會到詩人內心深處的情感和思考。
ǒu chéng
偶成
liǔ yè zhī zhī nòng bì, huā shāo diǎn diǎn zhān hóng.
柳葉枝枝弄碧,花梢點點粘紅。
shàng yǒu jǐ fēn chūn sè, hái wǒ yī bàn dōng fēng.
尚有幾分春色,還我一半東風。
* 《偶成》偶成白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成》 白玉蟾宋代白玉蟾柳葉枝枝弄碧,花梢點點粘紅。尚有幾分春色,還我一半東風。分類:《偶成》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意詩詞:《偶成》柳葉枝枝弄碧,花梢點點粘紅。尚有幾分春色,還我一半東風。中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《偶成》偶成白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成》偶成白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成》偶成白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成》偶成白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成》偶成白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/722f39920395711.html