《金鳳鉤(同前)》 晁補之

宋代   晁補之 雪消閑步花畔。金凤
試屈指、钩同早春將半。前晁
櫻桃枝上最先到,原文意金卻恨小梅芳淺。翻译凤钩
忽驚拂水雙來燕。赏析
暗自憶、和诗故人猶遠。同前
一分風雨占春愁,晁补一來又對花腸斷。金凤
分類: 金鳳鉤

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),钩同字無咎,前晁號歸來子,原文意金漢族,翻译凤钩濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,赏析北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《金鳳鉤(同前)》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《金鳳鉤(同前)》是一首晁補之創作的詩詞,屬於宋代文學作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雪消閑步花畔。
試屈指、早春將半。
櫻桃枝上最先到,
卻恨小梅芳淺。
忽驚拂水雙來燕。
暗自憶、故人猶遠。
一分風雨占春愁,
一來又對花腸斷。

譯文:
雪消了,我在花叢中漫步。
試著數指頭,春天已經過了一半。
櫻桃樹枝上的花最先開放,
但我卻為小梅花的芬芳稍顯淺薄而遺憾。
突然被雙燕掠過水麵的聲音驚動。
暗自回憶起,故人的身影仍然很遙遠。
一陣風雨占據了我的春天憂愁,
一到來,便對花兒的柔情斷絕。

詩意:
這首詩描繪了一個早春的景象,詩人在花叢中散步,感受著雪消之後的寧靜。他試著屈指數數,意味著他在感歎時間的流逝,春天已經過了一半。詩人注意到櫻桃花最早開放,但他卻覺得小梅花的芬芳不夠濃鬱,對此感到遺憾。突然,雙燕掠過水麵,引起了詩人的驚愕,也讓他回憶起遠方的故人,感覺與故人的距離仍然很遠。最後,詩人表達了對風雨的壓抑和對花兒柔情的斷絕,抒發了他內心的孤寂和憂愁。

賞析:
這首詩詞通過對春天景象的描繪,表達了詩人對時間流逝和生命短暫的感慨。他在賞花的時候,對小梅花的淺薄感到遺憾,可能也暗示了對現實生活中美好事物之短暫和欠缺的思考。詩中的雙燕掠過水麵,讓詩人突然想起了遠方的故人,這種情感上的觸動進一步加重了詩人內心的孤獨和思鄉之情。最後,詩人以風雨對春天的侵襲來象征他內心的憂愁,並以對花兒柔情的斷絕來表達他對現實世界中美好事物的失望和疏離感。整首詩以簡潔的語言和深情的意境,傳達了詩人內心的情感和對人生的思考,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金鳳鉤(同前)》晁補之 拚音讀音參考

jīn fèng gōu tóng qián
金鳳鉤(同前)

xuě xiāo xián bù huā pàn.
雪消閑步花畔。
shì qū zhǐ zǎo chūn jiāng bàn.
試屈指、早春將半。
yīng táo zhī shàng zuì xiān dào, què hèn xiǎo méi fāng qiǎn.
櫻桃枝上最先到,卻恨小梅芳淺。
hū jīng fú shuǐ shuāng lái yàn.
忽驚拂水雙來燕。
àn zì yì gù rén yóu yuǎn.
暗自憶、故人猶遠。
yī fēn fēng yǔ zhàn chūn chóu, yī lái yòu duì huā cháng duàn.
一分風雨占春愁,一來又對花腸斷。

網友評論

* 《金鳳鉤(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(金鳳鉤(同前) 晁補之)专题为您介绍:《金鳳鉤同前)》 晁補之宋代晁補之雪消閑步花畔。試屈指、早春將半。櫻桃枝上最先到,卻恨小梅芳淺。忽驚拂水雙來燕。暗自憶、故人猶遠。一分風雨占春愁,一來又對花腸斷。分類:金鳳鉤作者簡介(晁補之)晁補之公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金鳳鉤(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(金鳳鉤(同前) 晁補之)原文,《金鳳鉤(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(金鳳鉤(同前) 晁補之)翻译,《金鳳鉤(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(金鳳鉤(同前) 晁補之)赏析,《金鳳鉤(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(金鳳鉤(同前) 晁補之)阅读答案,出自《金鳳鉤(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(金鳳鉤(同前) 晁補之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/722f39891026967.html

诗词类别

《金鳳鉤(同前)》晁補之原文、翻的诗词

热门名句

热门成语