《夜坐》 饒介

明代   饒介 學默三年漫不應,夜坐夜坐原文意流光一去意無征。饶介
緣如發白因循染,翻译道似山青自在凝。赏析
猶有形骸生影跡,和诗卻將文字寄名稱。夜坐夜坐原文意
一川月色多於水,饶介更著秋霜見底澄。翻译
分類:

《夜坐》饒介 翻譯、赏析賞析和詩意

《夜坐》是和诗明代饒介創作的一首詩詞。以下是夜坐夜坐原文意我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
學默三年漫不應,饶介
流光一去意無征。翻译
緣如發白因循染,赏析
道似山青自在凝。和诗
猶有形骸生影跡,
卻將文字寄名稱。
一川月色多於水,
更著秋霜見底澄。

詩意:
這首詩描述了作者夜晚獨自坐著時的心境和思考。作者在詩中表達了對自己在三年間沉默學習的感歎,覺得自己的努力似乎沒有得到回應。他感歎光陰如流水般逝去,意義和目標卻無從得知。作者認為人生的緣分就像頭發一樣,逐漸變白,不由自主地受到染色。而人生的真諦則像山青一樣,自然而不受拘束。盡管如此,人的存在卻留下了形體和影子,通過文字寄托著名字。最後兩句描繪了一條河流,明亮的月光比水還多,秋霜更加清晰地映照底部的清澈景象。

賞析:
這首詩詞通過對作者思考夜晚的描繪,展現了對人生意義和境遇的思考。詩中使用了對比和隱喻的手法,以形象的語言表達了作者對時間流逝和人生真諦的感慨。作者將自己的學習之路與尋找人生意義的旅程相對比,傳達出一種追求自由和內心平靜的心境。最後兩句以自然景象的描繪,強調了作者對清透、純淨的追求,展示了他對人生本質的探索和渴望。

整體而言,這首詩詞通過抒發作者的個人情感和對人生意義的探索,展現了明代時期文人的內心世界和思考方式。它給人們帶來了對生命的反思,引發讀者對自身存在和追求的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐》饒介 拚音讀音參考

yè zuò
夜坐

xué mò sān nián màn bù yīng, liú guāng yī qù yì wú zhēng.
學默三年漫不應,流光一去意無征。
yuán rú fā bái yīn xún rǎn, dào shì shān qīng zì zài níng.
緣如發白因循染,道似山青自在凝。
yóu yǒu xíng hái shēng yǐng jī, què jiāng wén zì jì míng chēng.
猶有形骸生影跡,卻將文字寄名稱。
yī chuān yuè sè duō yú shuǐ, gèng zhe qiū shuāng jiàn dǐ chéng.
一川月色多於水,更著秋霜見底澄。

網友評論


* 《夜坐》夜坐饒介原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐》 饒介明代饒介學默三年漫不應,流光一去意無征。緣如發白因循染,道似山青自在凝。猶有形骸生影跡,卻將文字寄名稱。一川月色多於水,更著秋霜見底澄。分類:《夜坐》饒介 翻譯、賞析和詩意《夜坐》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐》夜坐饒介原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐》夜坐饒介原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐》夜坐饒介原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐》夜坐饒介原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐》夜坐饒介原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/722e39926323266.html

诗词类别

《夜坐》夜坐饒介原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语