《汴河亭》 許渾

唐代   許渾 廣陵花盛帝東遊,汴河先劈昆侖一派流。亭汴
百二禁兵辭象闕,河亭和诗三千宮女下龍舟。许浑
凝雲鼓震星辰動,原文意拂浪旗開日月浮。翻译
四海義師歸有道,赏析迷樓還似景陽樓。汴河
分類: 詠史抒情

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,亭汴晚唐最具影響力的河亭和诗詩人之一,七五律尤佳,许浑後人擬之與詩聖杜甫齊名,原文意更有“許渾千首詩,翻译杜甫一生愁”之語。赏析

汴河亭翻譯及注釋

翻譯
揚州百花盛開隋煬帝禦舟東遊,汴河先將發源昆侖的黃河鑿渠分流。
驍勇的禦林軍跟皇帝辭別京城,三千美麗的宮女登上了大龍舟。
喧闐的鼓聲響遏行雲星辰閃動,拂浪旌旗招展水中日月影漂浮。
天下起義軍歸附了有道的大唐,迷樓傾覆王朝末日恰似景陽樓。

注釋
1.汴河:又名汴渠。即通濟渠,流經今河南、安徽境,在泗縣入淮河,隋煬帝所開,西通河洛。南達江淮,煬帝幸江都(今江蘇揚州),即由此道。汴河亭,在今開封市附近汴河之旁,傳為煬帝行宮故址。
2.廣陵:今江蘇揚州。帝:隋煬帝楊廣。
3.昆侖一派流:指黃河,舊說黃河發源於昆侖山,“先劈”即謂將黃河鑿渠分引。先劈昆侖:一作“光碧黃河”。
4.百二:指煬帝的禁衛兵驍勇。象闕:亦稱象魏。古時宮廷門外有二台,上作樓觀,兩觀對峙,中間闕然為道,乃懸掛法令之處。
5.“三千宮女”句:《隋書·煬帝紀》:“庚申,遣黃門侍郎王弘、上儀同、於士澄往江南采木造龍舟、鳳帽、黃龍、赤艦、樓船等數萬艘。”
6.凝雲:濃雲;密雲。鼓震:謂鼓聲高鳴。
7.旗:一作“旌”。
8.四海義師:指天下反隋的義軍。歸:歸附。有道:指唐朝。
9.迷樓:(煬)帝顧左右曰:“雖真仙遊其中,亦當自迷也,可目之曰迷樓。”還似:一作“何異”。景陽樓:即景陽殿,南朝陳後主所建,在今南京玄武湖胖。殿下有井,名胭脂井。隋兵攻破金陵,後主與寵妃張麗華投此井,未死,為隋兵所執。後世稱之為辱井。

汴河亭賞析

  此詩首聯寫隋煬帝東遊前的準備。聞說揚州花盛,便想前去觀賞,這是人之常情。起句氣勢和緩;語不驚人。但緊一句便頓起波瀾,楊廣為了去廣陵看花,竟鑿渠引流、大興水土。為逞一己的私欲,竟耗費巨大的人力、財力、物力,其奢侈程度可想而知。“先劈昆侖一派流”,一語中的,揭示本質。頷聯寫楊廣離宮時景象。詩人沒有正麵寫這個場麵如何壯觀,氣勢如何盛大,皇帝如何自得,而是從隨行的隊伍著筆,運用的是反襯手法。禁兵二百,前護後擁,宮女三千,尾隨其後。皇帝的赫赫聲威,於此表現無遺。頸聯寫沿途的喧鬧情景。鼓聲震天,凝固流雲,驚動星辰,旌旗招展,覆蓋著水麵,仿佛波浪起伏,旗開之處,可見水底日月沉浮。這情景,把前麵奢靡景象又推進一層。前三聯,按照事件發展的時間順序依次寫來,極言隋朝昏君的豪奢無度。

  尾聯總束前文,避實就虛,刪繁就簡,寫出隋朝的結局,點明多行不義必自斃的道理。這個結局,是曆史的結局,又是隋煬帝荒淫無度的結局。陳後主驕奢荒淫而築景陽城,終為隋朝所滅;隋君沉醉酒色而建迷樓,終為李唐所代。曆史發展遵循著固有的軌跡。詩人以隋比陳,言唐軍為有道之師。可是,當初隋滅陳之際,隋軍也是有道之軍,這種借古諷勸晚唐之意寓於不言之中。

  這首詩在藝術表現上有三個特點:

  一是在寫景敘事上的“示觀”描寫。所謂“示觀”,就是通過藝術想象把未曾見過的事物描繪得栩栩如生,如臨其境。作者許渾經過隋煬帝的行宮汴河亭時不由得感慨萬千,浮想聯翩,隋煬帝當年那種窮奢極欲的情景仿佛呈現在他的眼前。即前三聯所描寫的奢侈豪華的場麵。這一切,詩人都隻是“想見”而並未親見,但卻寫得這般情景生動,使讀者猶如親見,這就是詩人進行的“示觀”描寫及其產生的藝術效果。

  二是詩的意境的動態描繪。詩中“劈昆侖”、“下龍舟”、“星辰動”、“日月浮”等句中的“劈”、“下”、“動”、“浮”,以及“遊”、“震”、“拂”、“開”等字,都是動詞,因而就賦予全詩意境以活動的體態,形成了駿馬走阪之勢,給讀者以形象飛動之感。特別引讀者注意的是,詩人在進行這種動態描寫時,能夠在史實的基礎上進行合理的虛構和誇張。像頸聯“凝雲鼓震星辰動,拂浪旗開日月浮”兩句,其中的“鼓震”、“旗開”是曆史事實;但是鼓聲能上入雲霄,把行雲擋住並使星辰搖動,旗幟能“拂浪”,在旌旗閃動時又能使人看到波浪中日月的浮影,這都是詩人的創造性想象,是虛構和誇張。詩的首聯、頷聯本來已經寫得很活脫,很有氣魄,再加上這樣一個頸聯,就更顯得造形生動,氣象雄豪,把楊廣東遊的那種赫赫聲勢、巍巍壯觀的豪華盛況活靈活現地展現在讀者眼前。頸聯這兩句詩實是全篇的“警策”。

  三是“卒章顯其誌”。詩的前三聯基本上是冷靜地客觀地寫景敘事,讀者單看前三聯幾乎看不出作者的傾向所在。隻是到了最後一聯,才忽然筆鋒一轉,把對事件的評判,和詩人寫詩的旨意,一下子袒露了出來。詩人“顯誌”的方式也很別致。他筆下的尾聯不是前三聯所創造的形象的自然延伸,也不是對隋煬帝東遊景象的直接批判,而是另起爐灶,淩空一躍,一下子躍到“義師”、“迷樓”上去,對隋煬帝遊蕩荒淫所招致的亡國後果作了嚴肅的評論和無情的嘲諷。但又不是直言指斥,而是把隋煬帝為了淫樂而修的“迷樓”與南朝陳後主的“景陽樓”相比,把讀者的視線和思緒又拉回到眼前的汴河亭,解景生情,發人深思,無限感慨都在意象之外,這樣的結尾是很有韻味的。

汴河亭創作背景

  隋煬帝楊廣為了東遊廣陵(揚州),不惜傾全國民力財力開鑿一條運河,即今通濟渠。其東段叫汴河,汴河之濱築有行宮,即“汴河亭”。這首《汴河亭》詩,當是作者在南遊中經過汴河時寫的。

《汴河亭》許渾 拚音讀音參考

biàn hé tíng
汴河亭

guǎng líng huā shèng dì dōng yóu, xiān pī kūn lún yī pài liú.
廣陵花盛帝東遊,先劈昆侖一派流。
bǎi èr jìn bīng cí xiàng quē, sān qiān gōng nǚ xià lóng zhōu.
百二禁兵辭象闕,三千宮女下龍舟。
níng yún gǔ zhèn xīng chén dòng, fú làng qí kāi rì yuè fú.
凝雲鼓震星辰動,拂浪旗開日月浮。
sì hǎi yì shī guī yǒu dào, mí lóu hái shì jǐng yáng lóu.
四海義師歸有道,迷樓還似景陽樓。

網友評論

* 《汴河亭》汴河亭許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《汴河亭》 許渾唐代許渾廣陵花盛帝東遊,先劈昆侖一派流。百二禁兵辭象闕,三千宮女下龍舟。凝雲鼓震星辰動,拂浪旗開日月浮。四海義師歸有道,迷樓還似景陽樓。分類:詠史抒情作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《汴河亭》汴河亭許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《汴河亭》汴河亭許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《汴河亭》汴河亭許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《汴河亭》汴河亭許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《汴河亭》汴河亭許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/722b39892677952.html