《登途懷友人》 吳融

唐代   吳融 日落野原秀,登途雨餘雲物閑。怀友和诗
清時正愁絕,人登高處正躋攀。途怀
京洛遙天外,友人原文意江河戰鼓間。吴融
孤懷欲誰寄,翻译應望塞鴻還。赏析
分類:

作者簡介(吳融)

吳融頭像

吳融,登途唐代詩人。怀友和诗字子華,人登越州山陰(今浙江紹興)人。途怀吳融生於唐宣宗大中四年(850),友人原文意卒於唐昭宗天複三年(903),吴融享年五十四歲。翻译他生當晚唐後期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入曆史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

《登途懷友人》吳融 翻譯、賞析和詩意

詩詞《登途懷友人》描述了詩人在旅途中的心情。詩人在日落後的野原上,看到了美麗的景色,但內心卻感到憂愁和孤寂。他麵對著清澈的時光,正在努力攀登高處。他想象著遙遠的京洛和天外的景色,感受到江河之間的戰鼓聲。他心裏寄托著孤獨的思念,希望能看到正在歸來的塞鴻。

詩詞的中文譯文如下:

日落野原秀,
雨後雲物悠閑。
清澈的時光裏,
心情正愁絕,
我正攀登高處。

京洛在遙遠的天外,
江河之間響起戰鼓。
我孤獨的心懷寄托,
希望能看見歸來的塞鴻。

這首詩詞通過景物描寫和抒發情感相結合的方式,表達了詩人在旅途中的心情。詩人對自然景色有著敏銳的觀察力,他看到了夕陽下野原的美麗和雨後雲朵的悠閑,但內心卻被憂愁籠罩,感到了一種孤獨和絕望。

詩人用清澈來形容時光,意味著他想要尋求真實和清晰的事物。他希望能夠攀爬到高處,可能是為了尋找答案或者超越現有的困境。

他提到了遙遠的京洛和天外,表達了他對未知世界的向往和探索的渴望。他想象江河之間戰鼓的聲音,可能是因為戰鼓聲代表著壯麗和激情,給予了他一種勇氣和動力。

整首詩詞傳達了詩人的孤獨和追尋的心情,希望能得到某個朋友的理解和支持,同時也寄托了他的期望和希望。他希望能夠看到歸來的塞鴻,象征著安慰和希望的到來。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登途懷友人》吳融 拚音讀音參考

dēng tú huái yǒu rén
登途懷友人

rì luò yě yuán xiù, yǔ yú yún wù xián.
日落野原秀,雨餘雲物閑。
qīng shí zhèng chóu jué, gāo chù zhèng jī pān.
清時正愁絕,高處正躋攀。
jīng luò yáo tiān wài, jiāng hé zhàn gǔ jiān.
京洛遙天外,江河戰鼓間。
gū huái yù shuí jì, yīng wàng sāi hóng hái.
孤懷欲誰寄,應望塞鴻還。

網友評論

* 《登途懷友人》登途懷友人吳融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登途懷友人》 吳融唐代吳融日落野原秀,雨餘雲物閑。清時正愁絕,高處正躋攀。京洛遙天外,江河戰鼓間。孤懷欲誰寄,應望塞鴻還。分類:作者簡介(吳融)吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰今浙江紹興)人。吳融生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登途懷友人》登途懷友人吳融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登途懷友人》登途懷友人吳融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登途懷友人》登途懷友人吳融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登途懷友人》登途懷友人吳融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登途懷友人》登途懷友人吳融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/722b39888257513.html

诗词类别

《登途懷友人》登途懷友人吳融原文的诗词

热门名句

热门成语