《再次林郎中韻》 陳造

宋代   陳造 幾年塊處斷足音,再次中韵再次中韵日詠楚歌常林。林郎林郎
朋知久矣張邴我,陈造矻矻抱甕如漢陰。原文意
末路麵顏殊自笑,翻译故人情義無深。赏析
桑榆可收倚君重,和诗表表玉立行班心。再次中韵再次中韵
分類:

《再次林郎中韻》陳造 翻譯、林郎林郎賞析和詩意

《再次林郎中韻》是陈造宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是原文意該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幾年塊處斷足音,翻译
日詠楚歌常林。赏析
朋知久矣張邴我,和诗
矻矻抱甕如漢陰。再次中韵再次中韵
末路麵顏殊自笑,
故人情義無深。
桑榆可收倚君重,
表表玉立行班心。

詩意:
這些年來,快意的足音聲漸漸斷絕,
每日裏我常常吟唱楚歌,時常想起你。
朋友們早已知曉我們之間的深厚情誼,
我默默地抱著酒罐,如同漢陰的古人。
在人生的盡頭,我依然笑容滿麵,
因為舊友的情義並不深沉。
夕陽下,我們可以收起雜念,依賴你的重要,
端坐表表,堅定地追隨你的心意。

賞析:
這首詩詞以流暢的韻律和簡練的語言表達了詩人對友誼和時光流轉的思考與感慨。詩人以朋友之間的情誼為主線,通過描繪自己幾年來的心境和情感變化,展示了對友情的珍視和對時光流逝的思考。

詩詞開篇,詩人提到自己近年來足音聲漸漸斷絕,暗示著時間的流逝和人生的短暫。接著,詩人表達了自己常常吟唱楚歌,時常想起朋友的情感。這表明詩人對友情的深厚感情和對舊時光的留戀之情。

詩的第三和第四句,詩人用了幾個字來表達自己和朋友之間的情誼已經久矣,早已為人所知。這種情誼被比喻為詩人抱著酒罐,如同漢陰古人的形象,顯示出詩人對友情的珍視和執著。

接下來的兩句,詩人描繪了自己在人生的盡頭麵對朋友時仍然笑容滿麵,表現出一種樂觀積極的心態,以及對友情的堅守和珍惜。

最後兩句,詩人以桑榆晚景的意象,寓意著人生即將進入晚年,但仍然可以收起雜念,依賴朋友的重要。表表玉立,行班心,表達了堅定地追隨朋友的決心和心意。

整首詩詞以簡潔明快的語言展現了友情的長久和珍貴,以及對時光流逝的思考。通過描繪詩人的心境和情感變化,詩詞喚起了讀者對友誼和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再次林郎中韻》陳造 拚音讀音參考

zài cì lín láng zhōng yùn
再次林郎中韻

jǐ nián kuài chù duàn zú yīn, rì yǒng chǔ gē cháng lín.
幾年塊處斷足音,日詠楚歌常林。
péng zhī jiǔ yǐ zhāng bǐng wǒ, kū kū bào wèng rú hàn yīn.
朋知久矣張邴我,矻矻抱甕如漢陰。
mò lù miàn yán shū zì xiào, gù rén qíng yì wú shēn.
末路麵顏殊自笑,故人情義無深。
sāng yú kě shōu yǐ jūn zhòng, biǎo biǎo yù lì xíng bān xīn.
桑榆可收倚君重,表表玉立行班心。

網友評論


* 《再次林郎中韻》再次林郎中韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再次林郎中韻》 陳造宋代陳造幾年塊處斷足音,日詠楚歌常林。朋知久矣張邴我,矻矻抱甕如漢陰。末路麵顏殊自笑,故人情義無深。桑榆可收倚君重,表表玉立行班心。分類:《再次林郎中韻》陳造 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再次林郎中韻》再次林郎中韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再次林郎中韻》再次林郎中韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再次林郎中韻》再次林郎中韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再次林郎中韻》再次林郎中韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再次林郎中韻》再次林郎中韻陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/722a39920812447.html

诗词类别

《再次林郎中韻》再次林郎中韻陳造的诗词

热门名句

热门成语