《送王和仲歸吳門》 王稚登

明代   王稚登 三載都門客,送王诗意秋風憶故山。和仲
楚雲裝共薄,归吴燕草鬢同斑。门送
歌逐無魚斷,王和吴门王稚文翻身隨一雁還。仲归
祇應留滯者,登原別淚易潺湲。译赏
分類:

《送王和仲歸吳門》王稚登 翻譯、析和賞析和詩意

《送王和仲歸吳門》是送王诗意明代詩人王稚登創作的一首詩詞。以下是和仲該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三年來在都城作客,归吴秋風使我懷念故鄉的门送山。楚雲的王和吴门王稚文翻裝束已經破舊,燕草在我的仲归鬢發上也出現斑駁。我唱歌的聲音隨著沒有魚的河流消失,我身體隨著一隻雁的歸來而離開。隻有那些留在此處的人才能理解,分別的淚水是如何容易地滴下來。

詩意:
《送王和仲歸吳門》以詩人離別京城、懷念故鄉為主題,表達了對故鄉的思念和對離別的痛苦之情。詩中以淒涼的景象和寥寥的文字,表現了詩人內心深處的孤獨和無奈。通過描繪自然景物和個人經曆,詩人抒發了對故鄉的眷戀之情,並借此表達了對別離的感受和對歸程的期盼。

賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言表達了離別之情和對歸鄉的期待。詩人通過描繪自然景物,如秋風、楚雲、燕草,展示了離別的孤寂和淒涼。楚雲裝破舊、燕草鬢斑駁,形象地反映了詩人漂泊客居的困苦和歲月的流轉。歌聲隨著無魚的河流而斷,象征著詩人在都城的孤獨無助。一雁歸還,詩人的身影也隨之離去,表達了對故鄉的思念和對回歸的渴望。最後兩句表達了留在都城的人與詩人共同的苦楚和離別之痛,別淚易潺湲,反映了別離之情難以言表。

整首詩詞以簡約而意蘊深遠的筆觸,通過對景物和個人經曆的描繪,抒發了詩人內心深處的離愁別緒。在短短的幾行文字中,展現了離別之痛、歸鄉之盼,以及對人生無常和歲月流轉的思考。這首詩詞以樸素的表達方式觸動人心,引發人們對家園和歸鄉之情的共鳴,展現了明代詩人王稚登獨特的藝術才華和敏銳的觀察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送王和仲歸吳門》王稚登 拚音讀音參考

sòng wáng hé zhòng guī wú mén
送王和仲歸吳門

sān zài dōu mén kè, qiū fēng yì gù shān.
三載都門客,秋風憶故山。
chǔ yún zhuāng gòng báo, yàn cǎo bìn tóng bān.
楚雲裝共薄,燕草鬢同斑。
gē zhú wú yú duàn, shēn suí yī yàn hái.
歌逐無魚斷,身隨一雁還。
qí yīng liú zhì zhě, bié lèi yì chán yuán.
祇應留滯者,別淚易潺湲。

網友評論


* 《送王和仲歸吳門》送王和仲歸吳門王稚登原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王和仲歸吳門》 王稚登明代王稚登三載都門客,秋風憶故山。楚雲裝共薄,燕草鬢同斑。歌逐無魚斷,身隨一雁還。祇應留滯者,別淚易潺湲。分類:《送王和仲歸吳門》王稚登 翻譯、賞析和詩意《送王和仲歸吳門》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送王和仲歸吳門》送王和仲歸吳門王稚登原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王和仲歸吳門》送王和仲歸吳門王稚登原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王和仲歸吳門》送王和仲歸吳門王稚登原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王和仲歸吳門》送王和仲歸吳門王稚登原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王和仲歸吳門》送王和仲歸吳門王稚登原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/722a39895843163.html

诗词类别

《送王和仲歸吳門》送王和仲歸吳門的诗词

热门名句

热门成语