《金陵即事》 錢秉鐙

清代   錢秉鐙 秋山無樹故崚嶒,金陵即事金陵即事幾度支筇未忍登。钱秉
荒路行愁逢牧馬,镫原舊交老漸變高僧。文翻
鍾樓自吼南朝寺,译赏佛塔還燃半夜燈。析和
莫向雨花台北望,诗意寒雲黯淡是金陵即事金陵即事鍾陵。
分類:

《金陵即事》錢秉鐙 翻譯、钱秉賞析和詩意

《金陵即事》是镫原清代詩人錢秉鐙所作的一首詩詞。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋山無樹故崚嶒,译赏
幾度支筇未忍登。析和
荒路行愁逢牧馬,诗意
舊交老漸變高僧。金陵即事金陵即事

鍾樓自吼南朝寺,
佛塔還燃半夜燈。
莫向雨花台北望,
寒雲黯淡是鍾陵。

中文譯文:
秋天的山上沒有了參天的樹木,
幾次拿起拐杖,卻不忍心攀登。
在荒涼的小路上行走,憂愁中遇見了牧馬,
舊日的朋友漸漸變成了高僧。

鍾樓自鳴響著南朝的廟宇,
佛塔依然燃燒著半夜的燈光。
不要向著雨花台北望,
寒雲昏暗是鍾陵的景色。

詩意和賞析:
這首詩描繪了金陵(現今南京)的景象,展現了一種秋天的淒涼和歲月的變遷之感。詩人通過描繪山上沒有了參天大樹的景象,表達了金陵秋天的荒涼和寂寥。他提到曾幾何時拿起拐杖,但內心卻不忍攀登,暗示了歲月的流逝和自己的老去。

詩中還描繪了荒涼小路上的牧馬和變成高僧的舊交,這表達了社交關係的變遷和人事的無常。這種轉變暗示了友情的消散和世事的無常,時光的流轉使得人與人之間的關係發生了改變。

詩的後半部分描述了鍾樓自鳴和佛塔燃燈的景象。鍾樓的鍾聲回蕩,讓人想起南朝的廟宇,佛塔的燈火依然在半夜中燃燒。這些景象讓人聯想到曆史的滄桑和宗教的力量。最後,詩人告誡人們不要望向雨花台的北方,因為那裏的寒雲昏暗,象征著鍾陵的淒涼和無奈。

整首詩以秋天的景色和金陵的景象為背景,通過描繪自然景觀和人事變遷,表達了詩人對歲月流轉和人生無常的思考和感慨。同時,詩中的鍾樓和佛塔也給人以曆史和宗教的聯想,增強了詩的意境和深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金陵即事》錢秉鐙 拚音讀音參考

jīn líng jí shì
金陵即事

qiū shān wú shù gù léng céng, jǐ dù zhī qióng wèi rěn dēng.
秋山無樹故崚嶒,幾度支筇未忍登。
huāng lù xíng chóu féng mù mǎ, jiù jiāo lǎo jiàn biàn gāo sēng.
荒路行愁逢牧馬,舊交老漸變高僧。
zhōng lóu zì hǒu nán cháo sì, fó tǎ hái rán bàn yè dēng.
鍾樓自吼南朝寺,佛塔還燃半夜燈。
mò xiàng yǔ huā tái běi wàng, hán yún àn dàn shì zhōng líng.
莫向雨花台北望,寒雲黯淡是鍾陵。

網友評論


* 《金陵即事》金陵即事錢秉鐙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金陵即事》 錢秉鐙清代錢秉鐙秋山無樹故崚嶒,幾度支筇未忍登。荒路行愁逢牧馬,舊交老漸變高僧。鍾樓自吼南朝寺,佛塔還燃半夜燈。莫向雨花台北望,寒雲黯淡是鍾陵。分類:《金陵即事》錢秉鐙 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金陵即事》金陵即事錢秉鐙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金陵即事》金陵即事錢秉鐙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金陵即事》金陵即事錢秉鐙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金陵即事》金陵即事錢秉鐙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金陵即事》金陵即事錢秉鐙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/721f39924697499.html