《寄裴起居》 姚合

唐代   姚合 千官曉立爐煙裏,寄裴寄裴立近丹墀是起居起居起居。
彩筆專書皇帝語,姚合原文意書成幾卷太平書。翻译
分類: 唐詩三百首冬天戰爭思鄉

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,赏析陝州硤石人。和诗生卒年均不詳,寄裴寄裴約唐文宗太和中前後在世。起居起居以詩名。姚合原文意登元和十一年(公元八一六年)進士第。翻译初授武功主簿,赏析人因稱為姚武功。和诗調富平、寄裴寄裴萬年尉。起居起居寶曆中,姚合原文意(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《寄裴起居》姚合 翻譯、賞析和詩意

寄裴起居
早晨,千官在爐煙中清醒地站立,
近似乎站在紅通通的台階上。
彩繪的毛筆專為皇帝書寫傳達,
書信幾卷都是太平盛世的紀事。

中文譯文:

寄給裴起居

清晨千官站在霧氣蒸騰的宮殿中,
幾乎站在紅紅的台階前。
五彩繪製的筆專為皇帝書寫傳遞,
幾卷書記載著太平盛世的事跡。

詩意:

這首詩描繪了封建社會中皇帝的威嚴與莊重。詩中的“爐煙”指的是宮殿內的煙氣,象征皇帝的威儀,而“丹墀”則代表皇帝的壽衣。千官們站立在爐煙中,彷如站在皇帝的寶座台階之上,顯示了皇帝的威嚴和至高無上的地位。而彩繪的毛筆則象征了皇帝的權威和溫和,書寫的幾卷太平書則讚美了皇帝的治理功績,表達了作者對太平盛世的向往和景仰。

賞析:

這首詩以簡潔而有力的語言,生動地描繪了當時的皇帝的莊嚴和權威,以及他為國家帶來的太平盛世。通過爐煙和丹墀的意象,詩人將皇帝的形象與威儀相聯係,顯示了他的尊貴和偉大。同時,詩人的讚美和向往也從字裏行間流露出來,給讀者帶來對太平盛世的美好遐想。整首詩以平實而自然的筆觸,把唐代皇帝的榮耀和壯麗展現得淋漓盡致。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄裴起居》姚合 拚音讀音參考

jì péi qǐ jū
寄裴起居

qiān guān xiǎo lì lú yān lǐ, lì jìn dan chi shì qǐ jū.
千官曉立爐煙裏,立近丹墀是起居。
cǎi bǐ zhuān shū huáng dì yǔ, shū chéng jǐ juǎn tài píng shū.
彩筆專書皇帝語,書成幾卷太平書。

網友評論

* 《寄裴起居》寄裴起居姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄裴起居》 姚合唐代姚合千官曉立爐煙裏,立近丹墀是起居。彩筆專書皇帝語,書成幾卷太平書。分類:唐詩三百首冬天戰爭思鄉作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世。以詩名。登 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄裴起居》寄裴起居姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄裴起居》寄裴起居姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄裴起居》寄裴起居姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄裴起居》寄裴起居姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄裴起居》寄裴起居姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/721f39888583496.html