《次韻張亞彥書事》 韓元吉

宋代   韓元吉 頡利何時縛,次韵康居久未灰。张亚
天威如自震,彦书韵张亚彦译赏敵勢不難摧。事次书事诗意
日月丹心在,韩元風塵白眼開。吉原
受降城旋築,文翻且緩羽書來。析和
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),次韵南宋詞人。字無咎,张亚號南澗。彦书韵张亚彦译赏漢族,事次书事诗意開封雍邱(今河南開封市)人,韩元一作許昌(今屬河南)人。吉原韓元吉詞多抒發山林情趣,文翻如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《次韻張亞彥書事》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《次韻張亞彥書事》是一首宋代的詩詞,作者是韓元吉。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
頡利何時縛,
康居久未灰。
天威如自震,
敵勢不難摧。
日月丹心在,
風塵白眼開。
受降城旋築,
且緩羽書來。

詩意:
這首詩詞表達了作者對國家安定和戰爭勝利的渴望,以及對忠誠和勇氣的讚美。詩中提到了頡利、康居、天威、敵勢、日月、丹心、風塵、白眼、受降城和羽書等詞語,形象地描繪了戰爭的場景和國家的形勢。作者表達了對敵勢的輕視和對國家力量的信心,同時也表達了對將士們的期待和祝福。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言和生動的形象描繪了戰爭和國家的景象,展現了作者的愛國情懷和對勝利的渴望。詩中運用了一些寓意深遠的詞語,如頡利、康居、天威、丹心等,使整首詩詞充滿了力量和豪情。通過描述敵勢不難摧和受降城旋築等情節,作者表達了對戰爭勝利和國家安定的期望。詩詞的結尾以且緩羽書來的句子,給人一種希望和喜悅的感覺,同時也體現了作者對將士們的關懷和期待。

總體而言,這首詩詞通過簡練而有力的語言,表達了作者對國家安定和戰爭勝利的渴望,以及對忠誠和勇氣的讚美。它展現了作者的愛國情懷和對將士們的關懷,同時也傳遞出一種希望和喜悅的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻張亞彥書事》韓元吉 拚音讀音參考

cì yùn zhāng yà yàn shū shì
次韻張亞彥書事

xié lì hé shí fù, kāng jū jiǔ wèi huī.
頡利何時縛,康居久未灰。
tiān wēi rú zì zhèn, dí shì bù nán cuī.
天威如自震,敵勢不難摧。
rì yuè dān xīn zài, fēng chén bái yǎn kāi.
日月丹心在,風塵白眼開。
shòu xiáng chéng xuán zhù, qiě huǎn yǔ shū lái.
受降城旋築,且緩羽書來。

網友評論


* 《次韻張亞彥書事》次韻張亞彥書事韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻張亞彥書事》 韓元吉宋代韓元吉頡利何時縛,康居久未灰。天威如自震,敵勢不難摧。日月丹心在,風塵白眼開。受降城旋築,且緩羽書來。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻張亞彥書事》次韻張亞彥書事韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻張亞彥書事》次韻張亞彥書事韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻張亞彥書事》次韻張亞彥書事韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻張亞彥書事》次韻張亞彥書事韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻張亞彥書事》次韻張亞彥書事韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/721e39920141496.html

诗词类别

《次韻張亞彥書事》次韻張亞彥書事的诗词

热门名句

热门成语