《別王八》 高適

唐代   高適 征馬嘶長路,别王别王離人挹佩刀。高适
客來東道遠,原文意歸去北風高。翻译
時候何蕭索,赏析鄉心正鬱陶。和诗
傳君遇知己,别王别王行日有綈袍。高适
分類: 愛情別離警示

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是原文意我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。翻译 作品收錄於《高常侍集》。赏析高適與岑參並稱“高岑”,和诗其詩作筆力雄健,别王别王氣勢奔放,高适洋溢著盛唐時期所特有的原文意奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

《別王八》高適 翻譯、賞析和詩意

《別王八》是唐代詩人高適創作的一首詩詞。這首詩描寫了詩人在出征的時刻與親人離別的情景,表達了他對家鄉的思念之情。

以下是這首詩的中文譯文:

征馬嘶長路,
馬嘶聲長久,
離別時挹佩刀。
離人振動佩刀插上身。

客人從遠方來,
遠客棲身東道。
歸程中北風怒吼,
回程中北風猛吹。

蕭索的時刻何厲害,
寂寞的時刻何冷清。
鄉愁此刻正湧動,
故鄉之思此刻盈胸。

消息傳來君遇知己,
消息傳來朋友相逢。
戰功久遠有人封賞,
出征多日有人贈綢袍。

這首詩通過描繪征馬嘶鳴長久、離別時握住佩刀的情景,來表達詩人出征前的緊張和不舍之情。他描述了客人從遠方來到,自己又將要返回北方麵對惡劣的北風。他感歎時光的冷寂和鄉愁的湧動,但也借此表達了對好消息和見到知己的期盼,以及行軍中得到賞識和贈送華美衣袍的喜悅之情。

整體詩意是表達了人們在離別和歸鄉的心情之間的矛盾與糾結,以及在艱難困苦的環境中期盼溫暖和賞識的心態。這首詩以簡潔而生動的描寫,展現了詩人對家鄉的思念以及對未來的期許。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別王八》高適 拚音讀音參考

bié wáng bā
別王八

zhēng mǎ sī cháng lù, lí rén yì pèi dāo.
征馬嘶長路,離人挹佩刀。
kè lái dōng dào yuǎn, guī qù běi fēng gāo.
客來東道遠,歸去北風高。
shí hòu hé xiāo suǒ, xiāng xīn zhèng yù táo.
時候何蕭索,鄉心正鬱陶。
chuán jūn yù zhī jǐ, xíng rì yǒu tí páo.
傳君遇知己,行日有綈袍。

網友評論

* 《別王八》別王八高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別王八》 高適唐代高適征馬嘶長路,離人挹佩刀。客來東道遠,歸去北風高。時候何蕭索,鄉心正鬱陶。傳君遇知己,行日有綈袍。分類:愛情別離警示作者簡介(高適)高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別王八》別王八高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別王八》別王八高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別王八》別王八高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別王八》別王八高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別王八》別王八高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/721d39897547783.html

诗词类别

《別王八》別王八高適原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语