《酬強幾聖》 曾鞏

宋代   曾鞏 俯仰林泉繞舍清,酬强經年閑臣濟南城。圣酬赏析
山田雨足心無事,强圣水榭華開眼更明。曾巩
新霽煙雲飛觀出,原文意晚涼歌吹畫橋橫。翻译
寄聲裴令樽前客,和诗隻欠高談一座傾。酬强
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,圣酬赏析天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),强圣字子固,曾巩世稱“南豐先生”。原文意漢族,翻译建昌南豐(今屬江西)人,和诗後居臨川(今江西撫州市西)。酬强曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《酬強幾聖》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《酬強幾聖》是宋代文人曾鞏的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

俯仰林泉繞舍清,
經年閑臣濟南城。
山田雨足心無事,
水榭華開眼更明。

俯仰:低頭仰望,林泉:樹木和泉水,繞:環繞,舍:房舍,清:清幽宜人。
經年:經過多年,閑臣:閑散的官員,濟南城:指濟南城市。
山田雨足:山野田園雨水豐足,心無事:心境平靜無憂。
水榭華開:水邊的亭子花朵盛開,眼更明:眼睛更加明亮。

新霽煙雲飛觀出,
晚涼歌吹畫橋橫。
新霽:新近消散的雲霧,煙雲飛觀出:雲煙飄散,觀賞出來。
晚涼:夜晚的涼爽,歌吹:歌唱和吹奏音樂,畫橋橫:指畫中的橋橫跨其中。
寄聲裴令樽前客,
隻欠高談一座傾。

寄聲:傳遞消息,裴令:指裴度,樽前客:在酒杯前的客人。
隻欠:隻是缺少,高談:高談闊論,一座傾:指一番傾倒的話語。

詩意和賞析:
這首詩以濟南城為背景,描繪了詩人曾鞏在閑散的官員身份下,愉悅地享受自然和藝術的美好時光。

詩的開頭,詩人低頭仰望,林木和泉水環繞著他的房舍,清幽宜人。他在濟南城已經度過了很多年,作為一名閑散的官員,他的心境平靜,沒有煩惱。山野田園的雨水充沛,使他心無牽掛。水邊的亭子花朵盛開,讓他的眼睛更加明亮。

接下來的幾句描述了一個美麗的夜晚場景。新近消散的雲霧散去,景色清晰可見。夜晚的涼爽中,歌唱和音樂在畫中的橋上回蕩。詩人將消息傳遞給酒杯前的客人,隻是缺少一番傾倒的高談闊論。

整首詩以濟南城的自然景色和藝術氛圍為背景,表達了詩人寧靜閑散的心境和對自然和藝術的熱愛。他將這種美好的感受和思考傳遞給了他的朋友,隻是希望能有更多的高談闊論。這首詩以簡潔明快的語言,展現了詩人內心深處的寧靜和對美好生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬強幾聖》曾鞏 拚音讀音參考

chóu qiáng jǐ shèng
酬強幾聖

fǔ yǎng lín quán rào shě qīng, jīng nián xián chén jǐ nán chéng.
俯仰林泉繞舍清,經年閑臣濟南城。
shān tián yǔ zú xīn wú shì, shuǐ xiè huá kāi yǎn gèng míng.
山田雨足心無事,水榭華開眼更明。
xīn jì yān yún fēi guān chū, wǎn liáng gē chuī huà qiáo héng.
新霽煙雲飛觀出,晚涼歌吹畫橋橫。
jì shēng péi lìng zūn qián kè, zhǐ qiàn gāo tán yī zuò qīng.
寄聲裴令樽前客,隻欠高談一座傾。

網友評論


* 《酬強幾聖》酬強幾聖曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬強幾聖》 曾鞏宋代曾鞏俯仰林泉繞舍清,經年閑臣濟南城。山田雨足心無事,水榭華開眼更明。新霽煙雲飛觀出,晚涼歌吹畫橋橫。寄聲裴令樽前客,隻欠高談一座傾。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬強幾聖》酬強幾聖曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬強幾聖》酬強幾聖曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬強幾聖》酬強幾聖曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬強幾聖》酬強幾聖曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬強幾聖》酬強幾聖曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/721a39920048773.html

诗词类别

《酬強幾聖》酬強幾聖曾鞏原文、翻的诗词

热门名句

热门成语