《題深上人鬆月軒》 樓璉

明代   樓璉 夜月明鬆頂,题深軒居不掩扉。上人松月深上赏析
石泉沉濕翠,轩题碧瓦弄晴暉。人松
林靜猿初息,月轩原文意巢空鶴未歸。楼琏
此中凝坐者,翻译寒沁薜蘿衣。和诗
分類:

《題深上人鬆月軒》樓璉 翻譯、题深賞析和詩意

《題深上人鬆月軒》是上人松月深上赏析明代樓璉創作的一首詩詞。以下是轩题詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
夜晚月光照亮了鬆樹的人松頂端,
軒居的月轩原文意門戶敞開著。
石泉沉靜地濕潤著青翠的楼琏景色,
碧瓦演繹著明朗的翻译光輝。
森林裏猿猴悄然安息,
鳥巢空空,鶴兒尚未歸。
在這裏靜靜坐著的人,
寒意透過薜蘿衣物穿透心扉。

詩意:
這首詩描繪了一幅夜晚的景象,以及居住在鬆月軒的人的心境。詩中通過描繪月光下的鬆樹、石泉和碧瓦,展現了自然界的寧靜和美麗。森林裏的猿猴已經靜靜入眠,鳥巢卻空空如也,預示著秋天的來臨。詩人通過描述這些細節,表達了詩人內心的寂寥和冷清。那位凝坐者穿著薜蘿衣物,感受到了清寒的氣息,這種寒冷也許既是外在的寒意,也是內心的孤寂。

賞析:
這首詩詞通過對自然景色的描繪,寄托了詩人內心的情感和思考。夜晚的月光照亮了鬆樹的頂端,給人一種寧靜和祥和的感覺,與此同時,軒居的門戶敞開,象征著詩人的心境敞亮、毫無遮掩。石泉濕潤了周圍的景色,碧瓦透過明亮的光輝,展現出美麗的景象。然而,森林裏的猿猴已經停止了吟唱,鳥巢空空,鶴兒未歸,預示著秋天的到來和生命的離散。最後,詩人描繪了一個凝坐者,穿著薜蘿衣物,受到外界寒冷的侵襲。這種寒冷不僅僅是外在的冷,也是內心的孤寂和寂寞。整首詩以自然景色為背景,通過對細節的描寫,抒發了詩人內心的情感和思考,給人一種深沉而淒美的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題深上人鬆月軒》樓璉 拚音讀音參考

tí shēn shàng rén sōng yuè xuān
題深上人鬆月軒

yè yuè míng sōng dǐng, xuān jū bù yǎn fēi.
夜月明鬆頂,軒居不掩扉。
shí quán chén shī cuì, bì wǎ nòng qíng huī.
石泉沉濕翠,碧瓦弄晴暉。
lín jìng yuán chū xī, cháo kōng hè wèi guī.
林靜猿初息,巢空鶴未歸。
cǐ zhōng níng zuò zhě, hán qìn bì luó yī.
此中凝坐者,寒沁薜蘿衣。

網友評論


* 《題深上人鬆月軒》題深上人鬆月軒樓璉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題深上人鬆月軒》 樓璉明代樓璉夜月明鬆頂,軒居不掩扉。石泉沉濕翠,碧瓦弄晴暉。林靜猿初息,巢空鶴未歸。此中凝坐者,寒沁薜蘿衣。分類:《題深上人鬆月軒》樓璉 翻譯、賞析和詩意《題深上人鬆月軒》是明代樓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題深上人鬆月軒》題深上人鬆月軒樓璉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題深上人鬆月軒》題深上人鬆月軒樓璉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題深上人鬆月軒》題深上人鬆月軒樓璉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題深上人鬆月軒》題深上人鬆月軒樓璉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題深上人鬆月軒》題深上人鬆月軒樓璉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/720e39925463792.html