《日入》 丘葵

宋代   丘葵 日入川原暝,日入日入風悲草木枯。丘葵
時逢迂孔氏,原文意我自哭唐衢。翻译
市有虎求食,赏析村無雞引雛。和诗
乾坤空納納,日入日入何處著吾軀。丘葵
分類:

《日入》丘葵 翻譯、原文意賞析和詩意

《日入》是翻译宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

日落在川原上,和诗原野漸漸沉黯,日入日入風聲悲歎著枯萎的丘葵草木。此時正值迂腐的原文意孔氏時代,我隻能在唐街上痛哭。

城市中有老虎在尋覓獵物,而鄉村卻沒有母雞引領小雞。廣闊的天地空蕩蕩,我不知道將自己葬在何處。

這首詩詞以自然景觀和社會現象為背景,表達了作者對時代的無奈和對社會現象的觸動之情。詩詞通過描繪日落時的景象,表現了自然的衰敗和季節的更替,暗示了時光的流轉和人事的變遷。風悲草木枯,抒發了作者對自然萬物的憐惜之情。

此外,詩中提到的迂腐的孔氏時代和我自哭唐衢,暗指了當時社會中的道德淪喪和混亂。市有虎求食,村無雞引雛,通過對城市和鄉村的對比,展現了社會階層的差異和社會秩序的失衡。乾坤空納納,何處著吾軀,表現了作者對人生意義的思考和對命運的迷惘。

整首詩詞以自然景物為基礎,通過對自然景象的描繪,表達了作者對社會現象和個人命運的思考和抒發。通過寥寥數語,將時代的喧囂和個人的內心矛盾融入其中,展示了丘葵獨特的情感和思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《日入》丘葵 拚音讀音參考

rì rù
日入

rì rù chuān yuán míng, fēng bēi cǎo mù kū.
日入川原暝,風悲草木枯。
shí féng yū kǒng shì, wǒ zì kū táng qú.
時逢迂孔氏,我自哭唐衢。
shì yǒu hǔ qiú shí, cūn wú jī yǐn chú.
市有虎求食,村無雞引雛。
qián kūn kōng nà nà, hé chǔ zhe wú qū.
乾坤空納納,何處著吾軀。

網友評論


* 《日入》日入丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《日入》 丘葵宋代丘葵日入川原暝,風悲草木枯。時逢迂孔氏,我自哭唐衢。市有虎求食,村無雞引雛。乾坤空納納,何處著吾軀。分類:《日入》丘葵 翻譯、賞析和詩意《日入》是宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是這首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《日入》日入丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《日入》日入丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《日入》日入丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《日入》日入丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《日入》日入丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/720d39895045355.html

诗词类别

《日入》日入丘葵原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语