《憶昔二首》 杜甫

唐代   杜甫 憶昔先皇巡朔方,忆昔原文意千乘萬騎入鹹陽。首忆赏析
陰山驕子汗血馬,昔首長驅東胡胡走藏。杜甫
鄴城反覆不足怪,翻译關中小兒壞紀綱。和诗
張後不樂上為忙,忆昔原文意至令今上猶撥亂,首忆赏析勞心焦思補四方。昔首
我昔近侍叨奉引,杜甫出兵整肅不可當。翻译
為留猛士守未央,和诗致使岐雍防西羌。忆昔原文意
犬戎直來坐禦床,首忆赏析百官跣足隨天王。昔首
願見北地傅介子,老儒不用尚書郎。
憶昔開元全盛日,小邑猶藏萬家室。
稻米流脂粟米白,公私倉廩俱豐實。
九州道路無豺虎,遠行不勞吉日出。
齊紈魯縞車班班,男耕女桑不相失。
宮中聖人奏雲門,天下朋友皆膠漆。
百餘年間未災變,叔孫禮樂蕭何律。
豈聞一絹直萬錢,有田種穀今流血。
洛陽宮殿燒焚盡,宗廟新除狐兔穴。
傷心不忍問耆舊,複恐初從亂離說。
小臣魯鈍無所能,朝廷記識蒙祿秩。
周宣中興望我皇,灑淚江漢身衰疾。
分類: 組詩憶昔諷今

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

憶昔二首翻譯及注釋

翻譯

當年肅宗即位靈武,收複關中,借陰山驕子回紇之兵收複兩京,東胡安慶緒奔走河北死守鄴城,史思明出兵相救安慶緒於鄴城,既降又叛反複無常並複陷東京洛陽早是意料之中的事。肅宗整日誠惶誠恐多方討好信任關中小人李輔國,寵懼後宮張良娣,致使綱紀壞而國政亂,以致今日代宗仍在勞心焦思肅清朝綱。
當年我自己官為拾遺時。在皇帝左右,又拾遺職掌供奉扈從,代宗以廣平王拜天下兵馬元帥,先後收複兩京勢不可擋。代宗聽信宦官程元振讒害,奪郭子儀兵柄,使岐雍一帶兵力單薄,不能防敵於國門之外。致使吐蕃入侵兩京淪陷,府庫閭舍,焚掠一空,百官狼狽就道,鞋子都來不及穿跟隨代宗逃往陝州。何時才能出現傅介子這樣勇猛的人物來湔雪國恥啊,隻要國家能滅寇中興,我個人做不做尚書郎倒沒關係。

想當年開元盛世時,小城市就有萬家人口,農業豐收,糧食儲備充足,儲藏米穀的倉庫也裝的滿滿的。社會秩序安定,天下太平沒有寇盜橫行,路無豺虎,旅途平安,隨時可以出門遠行,自然不必選什麽好日子。當時手工業和商業的發達,到處是貿易往來的商賈的車輛,絡繹不絕於道。男耕女桑,各安其業,各得其所。宮中天子奏響祭祀天地的樂曲,一派太平祥和。社會風氣良好,人們互相友善,關係融洽,百餘年間,沒有發生過大的災禍。國家昌盛,政治清明。
誰知安史亂後,田園荒蕪,物價昂貴,一絹布匹要賣萬貫錢。洛陽的宮殿被焚燒殆盡,吐蕃也攻陷長安,盤踞了半月,代宗不久之後收複兩京。不敢跟年高望重的人絮叨舊事,怕他們又從安祿山陷兩京說起,惹得彼此傷起心來。小臣我愚鈍無所能,承蒙當初朝廷授檢校工部員外郎官職給我。希望當代皇上能像周宣王恢複周代初期的政治,使周朝中興那樣恢複江山社稷,我在江漢流經的巴蜀地區也會激動涕零的。

注釋
先皇巡朔方:指唐肅宗在靈武、鳳翔時期。《晉書·鄭衝傳》:“翼亮先皇。至德元載,肅宗即位於靈武,下製曰:‘朕治兵朔方,須安兆姓之心,勉順群臣之請。’趙曰:‘朔方乃靈武鄰郡。’”
入鹹陽:指至德二年九月收複關中,十月肅宗還京。與漢靈帝末童謠相仿:“侯非侯,王非王,幹乘萬騎上北邙。”
陰山驕子:指回紇。《史記·秦本紀》:“西北斥逐匈奴,自渝中並河以東屬之陰山。”徐廣曰:“陰山在五原北。”《通典》:“陰山,唐安北都護府也。”汗血馬:大宛國有汗血馬。
“長驅”句:東胡,指安慶緒。肅宗借兵回紇,收複兩京,安慶緒奔河北,保鄴郡,所以說胡走藏。
“鄴城”句:鄴城反覆,指史思明既降又叛,救安慶緒於鄴城,複陷東京洛陽一事。思明被迫投降,反覆無常,乃意料中事,故雲不足怪。
“關中”句:關中小兒,指李輔國。《舊唐書·宦官傳》:“李輔國,閑廄馬家小兒,少為閹,貌陋,粗知書計,為仆事高力士。”《通鑒》注:“凡廄牧、五坊、禁苑給使者,皆渭之小兒。”晉泰始謠:“賈裴王,亂紀綱。”
“張後”句:《舊唐書·後妃傳》:“張後寵遇專房,與輔國持權禁中,幹預政事。帝頗不悅,無如之何”。上,指肅宗。
至令:一作“至今”。今上:當今皇上,此指代宗。
“我昔”句:指詩人杜甫自己為拾遺時。在皇帝左右,故日近侍。又拾遺職掌供奉扈從,故日叨奉引。叨,忝也,自謙之詞。
“出兵”句:指代宗當時以廣平王拜天下兵馬元帥,先後收複兩京。《新唐書》:“代宗為太子,時從狩靈武,拜天下兵馬元帥。山濤啟事:‘可以整肅朝廷,裁製時政。’陳琳檄文:‘天下不可當。’”
“為留”句:猛士,指郭子儀。寶應元年(762年)代宗聽信宦官程元振讒害,奪郭子儀兵柄,使居留長安。未央,漢宮名,在長安。翻用劉邦《大風歌》。“安得猛士兮守四方,感慨甚深。
“致使”句:岐(qí)雍,唐鳳翔關內地,邊兵入衛,岐雍一帶,兵力單薄,遂不能防敵於國門之外。《舊唐書·吐蕃傳》:“乾元後數年,鳳翔之西,邠州之北,盡為蕃戎境。”
犬戎:古代族名,又叫獫狁,古代活躍於今陝、甘一帶,獫、岐之間。此處指吐蕃,廣德元年(763年)十月,吐蕃入侵,代宗逃到陝州,長安第二次淪陷,府庫閭舍,焚掠一空。
跣足:打赤足。寫逃跑時的狼狽,鞋子都來不及穿。天王:指唐代宗。
“願見”句:傅介子,西漢時北地人,曾斬樓蘭王頭,懸之北闕。杜甫意在湔雪國恥,故願見能有這種人物。
尚書郎:作者自謂。《木蘭行》:“欲與木蘭賞,不用尚書郎。”
開元:唐玄宗年號(718—741年)。開元盛世是中國曆史上最有名的治世之一。孫洙曰:“開元間承平日久,四郊無虞,居人滿野,桑麻如織,雞犬之音相聞。時開遠門外西行,亙地萬餘裏,路不拾遺,行者不齎糧,丁壯之人不識兵器。”
小邑:小城。藏:居住。萬家室:言戶口繁多。《資治通鑒》唐玄宗開元二十八年載:“是歲,天下縣千五百七十三,戶八百四十一萬二千八百七十一,口四千八百一十四萬三千六百九。
“稻米”二句:寫全盛時農業豐收,糧食儲備充足。流脂,形容稻米顆粒飽滿滑潤。倉廩:儲藏米穀的倉庫。
“九州”二句:寫全盛時社會秩序安定,天下太平。豺虎:比喻寇盜。
路無豺虎:旅途平安,出門自然不必選什麽好日子,指隨時可出行。《資治通鑒》開元二十八年載:“海內富安,行者雖萬裏不持寸兵。
“齊紈”二句:寫全盛時手工業和商業的發達。齊紈魯縞:山東一帶生產的精美絲織品。車班班:商賈的車輛絡繹不絕。班班:形容繁密眾多,言商賈不絕於道。
桑:作動詞用,指養蠶織布。不相失:各安其業,各得其所。《通典·食貨七》載:開元十三年,“米鬥至十三文,青、齊穀鬥至五文。自後天下無貴物。兩京米鬥不至二十文,麵三十二文,絹一匹二百一十文。東至宋汴,西至岐州,夾路列店肆待客,酒饌豐溢。每店皆有驢賃客乘,倏忽數十裏,謂之驛驢。南詣荊、襄,北至太原、範陽,西至蜀川、涼府,皆有店肆以供商旅。遠適數千裏,不恃寸刃”。
聖人:指天子。奏雲門:演奏《雲門》樂曲。雲門,祭祀天地的樂曲。
“天下”句:是說社會風氣良好,人們互相友善,關係融洽。膠漆,比喻友情極深,親密無問。
百餘年間:指從唐王朝開國(618年)到開元末年(741年),有一百多年。未災變:沒有發生過大的災禍。
“叔孫”句:西漢初年,高祖命叔孫通製定禮樂,蕭何製定律令。這是用漢初的盛世比喻開元時代的政治情況。
“豈聞”二句:開始由憶昔轉為說今,寫安史亂後的情況:以前物價不高,生活安定,如今卻是田園荒蕪,物價昂貴。一絹,一匹絹。直,同“值”。
“洛陽”句:用東漢末董卓燒洛陽宮殿事喻指兩京破壞之嚴重。廣德元年十月吐蕃陷長安。盤踞了半月,代宗於十二月複還長安,詩作於代宗還京不久之後,所以說“新除”。
宗廟:指皇家祖廟。狐兔:指吐蕃。顏之推《古意二首》:“狐兔穴宗廟。”杜詩本此。
“傷心”二句:寫不堪回首的心情。耆舊們都經曆過開元盛世和安史之亂,不忍問:是因為怕他們又從安祿山陷京說起,惹得彼此傷起心來。耆舊:年高望重的人。
亂離:指天寶末年安史之亂。
小臣:杜甫自謂。魯鈍:粗率,遲鈍。
記識:記得,記住。祿秩:俸祿。蒙祿秩:指召補京兆功曹,不赴。
周宣:周宣王,厲王之子,即位後,整理亂政,勵精圖治,恢複周代初期的政治,使周朝中興。我皇:指代宗。灑血:極言自己盼望中興之迫切。
江漢:指長江和嘉陵江。也指長江、嘉陵江流經的巴蜀地區。因為嘉陵江上源為西漢水,故亦稱漢水。

憶昔二首賞析

  題目雖說是《憶昔》,其實是諷今之作。第一首回憶的是唐肅宗的信任宦官和懼怕老婆,目的作於警戒代宗不要走他父親的老道;第二首回憶的是唐玄宗是開元盛世,目的在於鼓舞代宗恢複往日繁榮,並不是為憶昔而憶昔。

  第一首上段九句,下段八句。上段九句感傷肅宗之失德。當時肅宗起兵靈武,收複西京長安,率回紇兵討安慶緒,凡是肅宗認為是有才能的都以任用,便任用了李輔國。但寵幸張良娣,對於政事自然就很少有時間去管了。所以中興之業,是仍處於停滯階段的。“後不樂”,狀其驕傲放縱。“上為忙”,狀其畏縮恐懼。這分明寫出了懼內意。王洙曰:“撥亂,內平張後之難。補四方,外能經營河北也。”下段八句感傷代宗不能振起。代宗初為元帥,出兵整肅,到了程元振帶兵時,使郭子儀束手留京,吐蕃入侵,而肅宗再次外逃,一時邊境無法安定下來,所以願能有像傅介子這樣的人物,杜甫意在湔雪國恥。“老儒”句,作者自歎不能為國靖亂而屍位素餐。

  第二首上段十二句,下段十句。上段十二句追思開元盛世。當時國盛民富,盜亂息止人民安定,政治通和清明,民風淳厚,禮儀等方麵也秩序井然,勝於貞觀之治。這裏便是惜唐明皇疏於政事,所以又極盛轉至衰敗。下段十句悲痛亂離而思盼興複。自開元至作此詩,戰火不斷,民不聊生。“絹萬錢,無複齊紈魯縞矣。田流血,無複室家倉廩矣。東洛燒焚,西京狐兔,道路盡為豺狼,宮中不奏雲門矣。”(仇兆鼇《杜詩詳注》)亂後景象,是不忍直視的。所以作者在此概歎,中興事業隻能期望於後世之君了。

  雖然杜甫是從地主階級的立場和理想來觀察現實,但第二首詩中所描述的人丁興旺、和平環境、豐衣足食,卻也是勞動人民所祈望的。因而杜甫的政治理想對廣大人民是有利的。詩人素來就有“位卑未敢忘憂國”的崇高理想、“大庇天下寒士俱歡顏”的精神境界,“小臣魯鈍無所能,朝廷記識蒙祿秩。周宣中興望我皇,灑血江漢身衰疾。”身處亂世、顛沛流離,仍抱憂國憂民之心,“願見北地傅介子,老儒不用尚書郎。”甘願“灑血江漢”、再圖中興。

憶昔二首創作背景

  根據《杜臆》:“此是既為工部郎後,追論往事也。故以《憶昔》為題,乃廣德二年嚴武幕中作。吐蕃陷京,在去年之冬。”可知這兩首詩作於廣德二年(764年)。廣德元年,杜甫被召為京兆功曹參軍,未去赴任。到了廣德二年春,杜甫便寄居閬州。杜甫感於今昔變化,借憶昔表示對現實的憂慮和哀歎。

《憶昔二首》杜甫 拚音讀音參考

yì xī èr shǒu
憶昔二首

yì xī xiān huáng xún shuò fāng, qiān shèng wàn qí rù xián yáng.
憶昔先皇巡朔方,千乘萬騎入鹹陽。
yīn shān jiāo zǐ hàn xuè mǎ, cháng qū dōng hú hú zǒu cáng.
陰山驕子汗血馬,長驅東胡胡走藏。
yè chéng fǎn fù bù zú guài, guān zhōng xiǎo ér huài jì gāng.
鄴城反覆不足怪,關中小兒壞紀綱。
zhāng hòu bù lè shàng wèi máng, zhì lìng jīn shàng yóu bō luàn, láo xīn jiāo sī bǔ sì fāng.
張後不樂上為忙,至令今上猶撥亂,勞心焦思補四方。
wǒ xī jìn shì dāo fèng yǐn, chū bīng zhěng sù bù kě dāng.
我昔近侍叨奉引,出兵整肅不可當。
wèi liú měng shì shǒu wèi yāng, zhì shǐ qí yōng fáng xī qiāng.
為留猛士守未央,致使岐雍防西羌。
quǎn róng zhí lái zuò yù chuáng, bǎi guān xiǎn zú suí tiān wáng.
犬戎直來坐禦床,百官跣足隨天王。
yuàn jiàn běi dì fù jiè zǐ, lǎo rú bù yòng shàng shū láng.
願見北地傅介子,老儒不用尚書郎。
yì xī kāi yuán quán shèng rì, xiǎo yì yóu cáng wàn jiā shì.
憶昔開元全盛日,小邑猶藏萬家室。
dào mǐ liú zhī sù mǐ bái, gōng sī cāng lǐn jù fēng shí.
稻米流脂粟米白,公私倉廩俱豐實。
jiǔ zhōu dào lù wú chái hǔ, yuǎn xíng bù láo jí rì chū.
九州道路無豺虎,遠行不勞吉日出。
qí wán lǔ gǎo chē bān bān, nán gēng nǚ sāng bù xiāng shī.
齊紈魯縞車班班,男耕女桑不相失。
gōng zhōng shèng rén zòu yún mén, tiān xià péng yǒu jiē jiāo qī.
宮中聖人奏雲門,天下朋友皆膠漆。
bǎi yú nián jiān wèi zāi biàn, shū sūn lǐ yuè xiāo hé lǜ.
百餘年間未災變,叔孫禮樂蕭何律。
qǐ wén yī juàn zhí wàn qián, yǒu tián zhǒng gǔ jīn liú xiě.
豈聞一絹直萬錢,有田種穀今流血。
luò yáng gōng diàn shāo fén jǐn, zōng miào xīn chú hú tù xué.
洛陽宮殿燒焚盡,宗廟新除狐兔穴。
shāng xīn bù rěn wèn qí jiù, fù kǒng chū cóng luàn lí shuō.
傷心不忍問耆舊,複恐初從亂離說。
xiǎo chén lǔ dùn wú suǒ néng, cháo tíng jì shí méng lù zhì.
小臣魯鈍無所能,朝廷記識蒙祿秩。
zhōu xuān zhōng xīng wàng wǒ huáng, sǎ lèi jiāng hàn shēn shuāi jí.
周宣中興望我皇,灑淚江漢身衰疾。

網友評論

* 《憶昔二首》憶昔二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶昔二首》 杜甫唐代杜甫憶昔先皇巡朔方,千乘萬騎入鹹陽。陰山驕子汗血馬,長驅東胡胡走藏。鄴城反覆不足怪,關中小兒壞紀綱。張後不樂上為忙,至令今上猶撥亂,勞心焦思補四方。我昔近侍叨奉引,出兵整肅不可當 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶昔二首》憶昔二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶昔二首》憶昔二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶昔二首》憶昔二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶昔二首》憶昔二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶昔二首》憶昔二首杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/720d39892192318.html