《矮桃》 許及之

宋代   許及之 花葉自低昂,矮桃矮桃攀折人不舍。许及析和
偷實定短人,文翻朔辯愧黃馬。译赏
分類:

作者簡介(許及之)

許及之(?~一二○九),诗意字深甫,矮桃矮桃溫州永嘉(今浙江溫州)人。许及析和孝宗隆興元年(一一六三)進士。文翻淳熙七年(一一八○)知袁州分宜縣(明正德《袁州府誌》卷六)。译赏以薦除諸軍審計,诗意遷宗正簿。矮桃矮桃十五年,许及析和為拾遺。文翻光宗受禪,译赏除軍器監、诗意遷太常少卿,以言者罷。紹熙元年(一一九○)除淮南東路運判兼提刑,以事貶知廬州。召除大理少卿。寧宗即位,除吏部尚書兼給事中。以諂事韓侂胄,嘉泰二年(一二○二)拜參知政事,進知樞密院兼參政。韓敗,降兩官,泉州居住。嘉定二年卒。

《矮桃》許及之 翻譯、賞析和詩意

《矮桃》是一首宋代詩詞,作者是許及之。下麵是《矮桃》的中文譯文:

矮桃
花葉自低昂,攀折人不舍。
偷實定短人,朔辯愧黃馬。

詩意和賞析:
這首詩以矮桃花為題材,通過描繪矮桃花的形態和特點,表達了一種對矮小而堅強的品質的讚美。

首先,詩中提到花葉自低昂,意味著矮桃花的花朵和葉子都生長在較低的位置。這種低矮的生長態勢使得攀折它的人感到不舍,暗示著矮桃花的堅強和不屈的品性。

接下來的兩句詩描述了矮桃花的特點。詩中使用了“偷實定短人,朔辯愧黃馬”的表達方式,通過對比來凸顯矮桃花的品質。其中,“偷實”是指矮桃花的果實雖小,卻飽滿實心;“定短人”則是指矮桃花的身形矮小而堅實。與之相對比的是“朔辯愧黃馬”,“朔辯”指果實不飽滿,而“愧黃馬”則指黃馬(高大的品種)在品質上不如矮桃花。通過這種對比,詩人表達了對矮桃花的讚美,認為它雖然身形矮小,但卻能以堅強的品質脫穎而出。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了矮桃花的特點,通過對比表達了對矮桃花堅強品質的讚美。這種讚美也可以視為對人們應該珍惜和讚賞各種不同外貌和身形的價值觀的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《矮桃》許及之 拚音讀音參考

ǎi táo
矮桃

huā yè zì dī áng, pān zhé rén bù shě.
花葉自低昂,攀折人不舍。
tōu shí dìng duǎn rén, shuò biàn kuì huáng mǎ.
偷實定短人,朔辯愧黃馬。

網友評論


* 《矮桃》矮桃許及之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《矮桃》 許及之宋代許及之花葉自低昂,攀折人不舍。偷實定短人,朔辯愧黃馬。分類:作者簡介(許及之)許及之?~一二○九),字深甫,溫州永嘉今浙江溫州)人。孝宗隆興元年一一六三)進士。淳熙七年一一八○)知 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《矮桃》矮桃許及之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《矮桃》矮桃許及之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《矮桃》矮桃許及之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《矮桃》矮桃許及之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《矮桃》矮桃許及之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/720a39927291919.html

诗词类别

《矮桃》矮桃許及之原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语