《行役》 晁公溯

宋代   晁公溯 胡為行役尚殊方,行役行役析和已覺春容近豔陽。溯原诗意
石齒漱江翻翠浪,文翻蔣牙穿渚出青芒。译赏
艱難去國成淹泊,行役行役析和老大逢辰倍感傷。溯原诗意
幕府吾歸具朋酒,文翻兕觥猶及享公堂。译赏
分類:

《行役》晁公溯 翻譯、行役行役析和賞析和詩意

《行役》是溯原诗意宋代晁公溯創作的一首詩詞。以下是文翻該詩的中文譯文、詩意和賞析:

行軍打仗為何辛苦,译赏已經感覺到春天的行役行役析和容顏近在眼前,陽光明媚。溯原诗意清澈的文翻江水衝刷著石齒,掀起翠綠的波浪,船隻穿過水中的荷花,青芒散發著青春的氣息。艱辛的離鄉之旅使我變得陌生而寂寥,年老的我在每一個時辰都倍感傷感。在軍營中,我將與朋友一同享受美酒,舉著獸角酒杯,仿佛又回到了享受宴會的公共堂上。

這首詩以軍旅生活為背景,抒發了詩人對戰爭的苦楚和對家鄉的思念之情。詩中描述了行軍的辛苦,但也透露出春天的美好景象,給人以一絲溫暖與希望。通過描繪江水、石齒和青芒等自然景物,詩人表達了對家鄉的留戀之情。在最後兩句中,詩人通過幕府和獸角酒杯的描繪,展現了與朋友們共享美酒的情境,同時也暗示了對家庭團聚和平安的期盼。

整首詩在描寫行軍的辛苦和離鄉別井的艱難中,融入了對美好春天的渴望,展現出一種堅韌與樂觀的精神。詩人通過自然景物的描繪,將個人的情感與自然景象相融合,使整首詩充滿了生動的畫麵感和情感共鳴。同時,詩中所蘊含的對家鄉的眷戀和對友誼的珍視,使詩詞更具人文關懷和溫暖之意。

這首詩以簡潔明快的語言描繪了軍旅生活中的辛酸和渴望,同時展示了詩人對家鄉的眷戀和對友誼的重視。通過將個人情感與自然景物相結合,詩人賦予了詩詞以深刻的意境和情感共鳴,使讀者能夠感受到其中蘊含的樂觀和溫暖。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《行役》晁公溯 拚音讀音參考

xíng yì
行役

hú wéi xíng yì shàng shū fāng, yǐ jué chūn róng jìn yàn yáng.
胡為行役尚殊方,已覺春容近豔陽。
shí chǐ shù jiāng fān cuì làng, jiǎng yá chuān zhǔ chū qīng máng.
石齒漱江翻翠浪,蔣牙穿渚出青芒。
jiān nán qù guó chéng yān pō, lǎo dà féng chén bèi gǎn shāng.
艱難去國成淹泊,老大逢辰倍感傷。
mù fǔ wú guī jù péng jiǔ, sì gōng yóu jí xiǎng gōng táng.
幕府吾歸具朋酒,兕觥猶及享公堂。

網友評論


* 《行役》行役晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《行役》 晁公溯宋代晁公溯胡為行役尚殊方,已覺春容近豔陽。石齒漱江翻翠浪,蔣牙穿渚出青芒。艱難去國成淹泊,老大逢辰倍感傷。幕府吾歸具朋酒,兕觥猶及享公堂。分類:《行役》晁公溯 翻譯、賞析和詩意《行役》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《行役》行役晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《行役》行役晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《行役》行役晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《行役》行役晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《行役》行役晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/720a39894215965.html

诗词类别

《行役》行役晁公溯原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语