《代元城吳令暗為答》 李商隱

唐代   李商隱 背闕歸藩路欲分,代元代元水邊風日半西曛。城吴城吴
荊王枕上原無夢,令暗令暗李商莫枉陽台一片雲。为答为答文翻
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,隐原译赏字義山,析和號玉溪(谿)生、诗意樊南生,代元代元唐代著名詩人,城吴城吴祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,令暗令暗李商出生於鄭州滎陽。为答为答文翻他擅長詩歌寫作,隐原译赏駢文文學價值也很高,析和是诗意晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,代元代元與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《代元城吳令暗為答》李商隱 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
代行政縣吳令偷偷回藩,路上思緒猶豫不決。
水邊的風兒已經往西傾斜。
荊王在枕上並未作夢的情況下,
陽台上的雲朵也不應該被白白浪費掉。

詩意:
這首詩描繪了一個官員暗中回到自己封地的情景。他思考是否要放棄朝廷的職位返鄉,但猶豫不決。詩人運用風日傾斜和荊王枕上無夢等意象來表達時間的流逝和機會的錯過。最後一句表達了陽台上的雲朵被浪費掉的遺憾之情。

賞析:
這首詩以簡潔的形式表達了一個官員內心的掙紮和遺憾。詩人通過描繪風日傾斜的景象,將時間的流逝與主人公的思考狀況相結合,凸顯出他對返鄉與繼續在朝廷任職的猶豫心態。最後一句以陽台上的雲朵被浪費掉為象征,表達了詩人對於錯過機會的悔恨之情。整首詩意境深遠,表達了人生在選擇和抉擇中所產生的猶豫、迷茫和遺憾。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《代元城吳令暗為答》李商隱 拚音讀音參考

dài yuán chéng wú lìng àn wèi dá
代元城吳令暗為答

bèi quē guī fān lù yù fēn, shuǐ biān fēng rì bàn xī xūn.
背闕歸藩路欲分,水邊風日半西曛。
jīng wáng zhěn shàng yuán wú mèng, mò wǎng yáng tái yī piàn yún.
荊王枕上原無夢,莫枉陽台一片雲。

網友評論

* 《代元城吳令暗為答》代元城吳令暗為答李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《代元城吳令暗為答》 李商隱唐代李商隱背闕歸藩路欲分,水邊風日半西曛。荊王枕上原無夢,莫枉陽台一片雲。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《代元城吳令暗為答》代元城吳令暗為答李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《代元城吳令暗為答》代元城吳令暗為答李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《代元城吳令暗為答》代元城吳令暗為答李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《代元城吳令暗為答》代元城吳令暗為答李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《代元城吳令暗為答》代元城吳令暗為答李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/720a39888876828.html

诗词类别

《代元城吳令暗為答》代元城吳令暗的诗词

热门名句

热门成语