高啟(1336-1373)漢族,咏铠原文意江蘇蘇州人,翻译元末明初著名詩人,赏析與楊基、和诗張羽、观军高启徐賁被譽為“吳中四傑”,装咏當時論者把他們比作“明初四傑”,铠观又與王行等號“北郭十友”。军装字季迪,咏铠原文意號槎軒,翻译平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,赏析以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《觀軍裝十詠·鎧》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一幅壯麗的軍裝景象,表達了對勇士們的讚美和敬仰之情。
詩詞的中文譯文如下:
絲串鏤文銀,高城日照鱗。
擐來曾攪陣,一鏃不傷身。
這首詩詞通過描繪軍裝的細節,展現了鎧甲的華麗和堅固。"絲串鏤文銀"形容了鎧甲上細膩的紋飾,給人一種精致的感覺。"高城日照鱗"則描繪了鎧甲上閃爍的光芒,給人一種莊嚴威武的印象。
接下來的兩句"擐來曾攪陣,一鏃不傷身"表達了鎧甲的堅固和保護作用。"擐來"指的是穿上鎧甲,"曾攪陣"表示曾經參與過激烈的戰鬥。"一鏃不傷身"則強調了鎧甲的防護效果,即使在戰鬥中也能保護身體不受傷害。
整首詩詞通過對軍裝的描繪,展現了軍人的英勇和堅韌不拔的品質。作者以細膩的筆觸和生動的形象,表達了對勇士們的敬佩和讚美。這首詩詞既展示了軍裝的美感,又傳遞了對軍人的崇高情感,具有一定的藝術價值和文化內涵。
guān jūn zhuāng shí yǒng kǎi
觀軍裝十詠·鎧
sī chuàn lòu wén yín, gāo chéng rì zhào lín.
絲串鏤文銀,高城日照鱗。
huàn lái céng jiǎo zhèn, yī zú bù shāng shēn.
擐來曾攪陣,一鏃不傷身。
* 《觀軍裝十詠·鎧》觀軍裝十詠·鎧高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀軍裝十詠·鎧》 高啟明代高啟絲串鏤文銀,高城日照鱗。擐來曾攪陣,一鏃不傷身。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四傑”, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《觀軍裝十詠·鎧》觀軍裝十詠·鎧高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀軍裝十詠·鎧》觀軍裝十詠·鎧高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀軍裝十詠·鎧》觀軍裝十詠·鎧高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀軍裝十詠·鎧》觀軍裝十詠·鎧高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀軍裝十詠·鎧》觀軍裝十詠·鎧高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/71f39984652696.html