《過陽羅洑》 項安世

宋代   項安世 陽羅洑外黃陂路,过阳过阳灄口湖邊孝感河。罗洑罗洑
鉦鼓已通南草市,项安析和腥膻欲涴大江波。世原诗意
家家戶外無驚犬,文翻日日轅門有凱歌。译赏
端藉聖朝威德厚,过阳过阳亦煩諸將戰功多。罗洑罗洑
分類:

《過陽羅洑》項安世 翻譯、项安析和賞析和詩意

《過陽羅洑》是世原诗意宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
經過陽羅洑,译赏外黃陂路,过阳过阳
灄口湖邊孝感河。罗洑罗洑
鉦鼓已通往南草市,项安析和
腥膻欲湧動大江波。
家家戶外無驚犬,
日日轅門有凱歌。
端拱聖朝威德厚,
亦煩諸將戰功多。

詩意和賞析:
這首詩以描繪陽羅洑的景象為主題,通過對景物和動態的描寫,展示了宋代社會的繁榮和政治穩定。

詩的前四句描繪了陽羅洑外的黃陂路和孝感河邊的灄口湖。陽羅洑是一個地名,黃陂路是通往陽羅洑的道路,灄口湖是指陽羅洑附近的湖泊。在這些地方,可以聽到鉦鼓聲,意味著南草市熱鬧非凡。腥膻的氣息逐漸彌散,仿佛要湧動起大江的波浪。通過這些描寫,詩人展現了當時城市的繁忙和生機勃勃的景象。

後四句描繪了陽羅洑居民的生活。家家戶外的狗不再驚擾,而是天天聽到凱歌歡騰。這表明人們的生活安寧而歡樂,每天都有喜慶的氣氛。最後兩句表達了對聖朝威德的讚美,但也提到了諸將戰功多,暗示了在這個繁榮的背後,也有一些困擾和擔憂。

整首詩以寫景為主,通過對景物的描繪,展現了當時社會的繁榮和人民的安樂。詩中運用了豐富的描寫手法,如聲音的描繪(鉦鼓聲)、氣味的描寫(腥膻的氣息)以及動態的描寫(腥膻欲湧動大江波)。通過這些描寫,詩人將讀者帶入了一個熱鬧而歡樂的場景中,同時也透露出對當時社會狀況和政治環境的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過陽羅洑》項安世 拚音讀音參考

guò yáng luó fú
過陽羅洑

yáng luó fú wài huáng pō lù, shè kǒu hú biān xiào gǎn hé.
陽羅洑外黃陂路,灄口湖邊孝感河。
zhēng gǔ yǐ tōng nán cǎo shì, xīng shān yù wò dà jiāng bō.
鉦鼓已通南草市,腥膻欲涴大江波。
jiā jiā hù wài wú jīng quǎn, rì rì yuán mén yǒu kǎi gē.
家家戶外無驚犬,日日轅門有凱歌。
duān jí shèng cháo wēi dé hòu, yì fán zhū jiàng zhàn gōng duō.
端藉聖朝威德厚,亦煩諸將戰功多。

網友評論


* 《過陽羅洑》過陽羅洑項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過陽羅洑》 項安世宋代項安世陽羅洑外黃陂路,灄口湖邊孝感河。鉦鼓已通南草市,腥膻欲涴大江波。家家戶外無驚犬,日日轅門有凱歌。端藉聖朝威德厚,亦煩諸將戰功多。分類:《過陽羅洑》項安世 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過陽羅洑》過陽羅洑項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過陽羅洑》過陽羅洑項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過陽羅洑》過陽羅洑項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過陽羅洑》過陽羅洑項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過陽羅洑》過陽羅洑項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/71d39959575746.html

诗词类别

《過陽羅洑》過陽羅洑項安世原文、的诗词

热门名句

热门成语