《題石室木》 李昴英

宋代   李昴英 似屈才伸蛇解蟄,题石题石似斷還連龍蛻骨。室木室木诗意
天河失卻古槎橜,李昴落在人間撐突兀。英原译赏
若非胸中磊塊灑澆出,文翻老死畫工無此筆。析和
分類:

《題石室木》李昴英 翻譯、题石题石賞析和詩意

《題石室木》是室木室木诗意宋代詩人李昴英的作品。這首詩詞表達了詩人對於藝術創作的李昴熱情和追求,通過生動的英原译赏比喻和意象,描繪了一種創作的文翻境界和心境。

詩詞的析和中文譯文如下:
似屈才伸蛇解蟄,
似斷還連龍蛻骨。题石题石
天河失卻古槎橜,室木室木诗意
落在人間撐突兀。李昴
若非胸中磊塊灑澆出,
老死畫工無此筆。

詩詞的詩意是通過形象的比喻,表達了詩人在藝術創作中的追求和努力。首先,詩句中的"似屈才伸蛇解蟄"和"似斷還連龍蛻骨"揭示了詩人在創作過程中的突破和發展,就像蛇蛻皮和龍蛻骨一樣,展示了才華的迸發和成長的過程。

接著,詩句中的"天河失卻古槎橜,落在人間撐突兀"描繪了一種超凡脫俗的藝術力量,將天上的神物失落到人間,猶如一座突兀的巨石,彰顯了詩人對於藝術創作的獨特見解和創造力。

最後兩句"若非胸中磊塊灑澆出,老死畫工無此筆"表達了詩人內心深處的熱情和才華的積澱。隻有在內心充實且激情洋溢的情況下,才能創作出卓越的藝術作品。詩人意味深長地表示,如果沒有內心的磊石堆積和激情的湧動,就無法成為傑出的藝術家,無法創造出如此出色的作品。

《題石室木》通過細膩的比喻和意象,揭示了詩人對於藝術創作的熱愛和追求,以及藝術創作所需要的內心修煉和磨礪。這首詩詞以簡潔、深入的語言傳達了詩人對於藝術創作的理解和見解,激發了讀者對於藝術追求的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題石室木》李昴英 拚音讀音參考

tí shí shì mù
題石室木

shì qū cái shēn shé jiě zhé, shì duàn hái lián lóng tuì gǔ.
似屈才伸蛇解蟄,似斷還連龍蛻骨。
tiān hé shī què gǔ chá jué, luò zài rén jiān chēng tū wù.
天河失卻古槎橜,落在人間撐突兀。
ruò fēi xiōng zhōng lěi kuài sǎ jiāo chū, lǎo sǐ huà gōng wú cǐ bǐ.
若非胸中磊塊灑澆出,老死畫工無此筆。

網友評論


* 《題石室木》題石室木李昴英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題石室木》 李昴英宋代李昴英似屈才伸蛇解蟄,似斷還連龍蛻骨。天河失卻古槎橜,落在人間撐突兀。若非胸中磊塊灑澆出,老死畫工無此筆。分類:《題石室木》李昴英 翻譯、賞析和詩意《題石室木》是宋代詩人李昴英 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題石室木》題石室木李昴英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題石室木》題石室木李昴英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題石室木》題石室木李昴英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題石室木》題石室木李昴英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題石室木》題石室木李昴英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/71d39958582321.html