張祜 字承吉,原文意邢台清河人,翻译唐代著名詩人。赏析出生在清河張氏望族,和诗家世顯赫,歌歌被人稱作張公子,张祜有“海內名士”之譽。原文意張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《歌》是唐代詩人張祜創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一夜列三清,
聞歌曲阜城。
雪飛紅燼影,
珠貫碧雲聲。
皓齒嬌微發,
青蛾怨自生。
不知新弟子,
誰解囀喉輕。
詩意:
這首詩以描寫夜晚聽到歌聲作為主題,通過音樂和聲音的形象描繪,表達了作者在夜晚中所感受到的美好。
賞析:
《歌》這首詩詞以音樂的形象為線索,通過描繪音樂的景象來傳達作者的情感和思考。詩的開篇寫道:“一夜列三清”,指的是夜晚中的三清宮,這裏可以理解為一夜之間,作者心靈得到淨化和升華。接著,詩中提到“聞歌曲阜城”,阜城是指唐代長安城的舊名,這裏可以理解為在阜城中聽到了美妙的歌曲聲。這句描寫傳達了作者聽到歌聲後的愉悅和陶醉之情。
接下來的兩句:“雪飛紅燼影,珠貫碧雲聲”,通過形象的描寫,表達了歌聲的美妙和動人。雪飛紅燼的景象給人以美好的聯想,珠貫碧雲的聲音則讓人感受到歌聲的高亢和悠揚。這些意象使讀者能夠更加生動地感受到作者所聽到的歌聲的美妙。
接下來的兩句:“皓齒嬌微發,青蛾怨自生”,描繪了歌聲主唱者的形象。皓齒嬌微發形容了歌手年輕美麗的容貌,青蛾怨自生則表達了歌唱者怨恨自己的聲音不夠輕柔婉轉。這裏表現了歌唱者的自我要求和追求完美的心態。
最後兩句:“不知新弟子,誰解囀喉輕”,表達了作者對於歌聲的讚歎和疑問。作者稱這位歌唱者為新弟子,意味著他不知道這位歌唱者的身份和來曆。而“誰解囀喉輕”則表達了作者對於歌唱者如何做到婉轉輕柔的歌唱技巧的好奇。這裏也暗示了作者對於歌聲的敬仰和讚美之情。
總體上,《歌》這首詩詞通過音樂的描繪和形象的表達,傳達了作者在夜晚中聽到美妙歌聲所產生的愉悅、陶醉和對歌唱者的讚美之情。同時,詩中也反映了作者對於歌聲技巧的探討和追求完美的態度。
gē
歌
yī yè liè sān qīng, wén gē qǔ fù chéng.
一夜列三清,聞歌曲阜城。
xuě fēi hóng jìn yǐng, zhū guàn bì yún shēng.
雪飛紅燼影,珠貫碧雲聲。
hào chǐ jiāo wēi fā, qīng é yuàn zì shēng.
皓齒嬌微發,青蛾怨自生。
bù zhī xīn dì zǐ, shuí jiě zhuàn hóu qīng.
不知新弟子,誰解囀喉輕。
* 《歌》歌張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歌》 張祜唐代張祜一夜列三清,聞歌曲阜城。雪飛紅燼影,珠貫碧雲聲。皓齒嬌微發,青蛾怨自生。不知新弟子,誰解囀喉輕。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《歌》歌張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歌》歌張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歌》歌張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歌》歌張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歌》歌張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/71d39953563184.html