《生查子》 陸遊

宋代   陸遊 還山荷主恩,生查赏析聊試扶犁手。陆游
新結小茅茨,原文意生游恰占清江口。翻译
風塵不化衣,和诗鄰曲常持酒。查陆
那似宦遊時,生查赏析折盡長亭柳。陆游
分類: 生查子

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),原文意生游字務觀,翻译號放翁。和诗漢族,查陆越州山陰(今浙江紹興)人,生查赏析南宋著名詩人。陆游少時受家庭愛國思想熏陶,原文意生游高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《生查子》陸遊 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《生查子》
朝代:宋代
作者:陸遊

生查子,還山荷主恩,
聊試扶犁手。
新結小茅茨,恰占清江口。
風塵不化衣,鄰曲常持酒。
那似宦遊時,折盡長亭柳。

中文譯文:
生查子,還山報答恩情,
隻是試著握住犁的手。
新建的小茅屋,正好占據在清江口。
風塵未能磨損我的衣衫,常常與鄰居一起品酒。
可惜不像過去的時光,折斷了許多長亭下的垂柳。

詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人陸遊的作品,表達了詩人對山林田園生活的向往和對過去逝去時光的懷念之情。

首先,詩人感激山中的主人恩德,他歸還山中主人的恩情,通過自己的努力試著扶起犁,表達了對主人的感激之情和對勞動的讚美。

然後,詩人描述了自己新建的小茅屋,安頓在清江口的情景。這裏的清江口可能是指一個宜居的地方,詩人認為自己的住所正好占據了這個理想的位置。

接著,詩人提到他的衣衫雖然經曆了風塵的洗禮,但仍然沒有被磨損,暗示他過著簡樸的生活,不受外界的浮華所動搖。他常常與鄰居一起品酒,展現了他與周圍人民的友好交往和對安寧生活的向往。

最後,詩人對過去的時光充滿了懷念之情。他說那不像過去的宦遊時光,那時他在長亭下,折斷了許多垂柳。這裏的長亭和垂柳象征著過去的宦遊生活和與世俗的紛擾。詩人對過去的生活充滿了留戀之情,但他也接受了現實,過上了平靜宜人的山林田園生活。

這首詩通過對自然、勞動和過去時光的描繪,表達了詩人對簡樸自然生活的追求和對過去美好時光的懷念之情。它反映了宋代士人對於山水田園生活的向往和對紛擾世事的抵觸,具有典型的山水田園詩的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《生查子》陸遊 拚音讀音參考

shēng zhā zǐ
生查子

hái shān hé zhǔ ēn, liáo shì fú lí shǒu.
還山荷主恩,聊試扶犁手。
xīn jié xiǎo máo cí, qià zhàn qīng jiāng kǒu.
新結小茅茨,恰占清江口。
fēng chén bù huà yī, lín qū cháng chí jiǔ.
風塵不化衣,鄰曲常持酒。
nà shì huàn yóu shí, zhé jǐn cháng tíng liǔ.
那似宦遊時,折盡長亭柳。

網友評論

* 《生查子》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊)专题为您介绍:《生查子》 陸遊宋代陸遊還山荷主恩,聊試扶犁手。新結小茅茨,恰占清江口。風塵不化衣,鄰曲常持酒。那似宦遊時,折盡長亭柳。分類:生查子作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《生查子》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊)原文,《生查子》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊)翻译,《生查子》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊)赏析,《生查子》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊)阅读答案,出自《生查子》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(生查子 陸遊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/71b39956761554.html