《不雨遣悶》 劉基

明代   劉基 池上芹泥即漸幹,不雨不雨梁間燕子拾蟲難。遣闷遣闷
綠窗無限傷春意,刘基看盡斜陽更倚闌。原文意
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,翻译諡曰文成,赏析元末明初傑出的和诗軍事謀略家、政治家、不雨不雨文學家和思想家,遣闷遣闷明朝開國元勳,刘基漢族,原文意浙江文成南田(原屬青田)人,翻译故時人稱他劉青田,赏析明洪武三年(1370)封誠意伯,和诗人們又稱他劉誠意。不雨不雨武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《不雨遣悶》劉基 翻譯、賞析和詩意

《不雨遣悶》是明代劉基的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
池上芹泥即漸幹,
梁間燕子拾蟲難。
綠窗無限傷春意,
看盡斜陽更倚闌。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅春日景象。池塘邊的芹草泥巴正在逐漸幹燥,梁上的燕子卻很難捕捉到昆蟲。透過綠色的窗戶,無盡的春意讓人感到傷感,看著西斜的太陽,更加倚靠在欄杆上。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了春天的景色和人物的情感。劉基通過描述池塘邊漸幹的芹泥和燕子在梁間捕食昆蟲的困難,展示了春天的到來和大自然的變化。綠窗所代表的房屋或者窗戶,成為人們觀賞春景的場所,但作者卻感到其中無盡的傷感,可能是因為觀賞春景的人處在離別或者思念中。最後一句描述了斜陽西下的景象,倚靠在欄杆上,似乎是在表達作者的無奈和對逝去時光的追思。

整首詩詞通過簡潔而意味深遠的語言,表達出作者對春天景色的感慨和對時光流逝的思考,展示了明代詩詞的特點。同時,詩中的意象和情感也給讀者留下了一定的想象空間,讓人產生共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不雨遣悶》劉基 拚音讀音參考

bù yǔ qiǎn mèn
不雨遣悶

chí shàng qín ní jí jiàn gàn, liáng jiān yàn zi shí chóng nán.
池上芹泥即漸幹,梁間燕子拾蟲難。
lǜ chuāng wú xiàn shāng chūn yì, kàn jǐn xié yáng gèng yǐ lán.
綠窗無限傷春意,看盡斜陽更倚闌。

網友評論


* 《不雨遣悶》不雨遣悶劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不雨遣悶》 劉基明代劉基池上芹泥即漸幹,梁間燕子拾蟲難。綠窗無限傷春意,看盡斜陽更倚闌。分類:作者簡介(劉基)劉基1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,諡曰文成,元末明初傑出的軍事謀略家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不雨遣悶》不雨遣悶劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不雨遣悶》不雨遣悶劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不雨遣悶》不雨遣悶劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不雨遣悶》不雨遣悶劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不雨遣悶》不雨遣悶劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/71a39986474835.html

诗词类别

《不雨遣悶》不雨遣悶劉基原文、翻的诗词

热门名句

热门成语