《西還壽安路西歇馬》 白居易

唐代   白居易 槐陰歇鞍馬,西还歇马西还歇马析和柳絮惹衣巾。寿安寿安诗意
日晚獨歸路,西路西春深多思人。白居
去家才百裏,易原译赏為客隻三旬。文翻
已念紗窗下,西还歇马西还歇马析和應生寶瑟塵。寿安寿安诗意
分類: 諷刺邊塞戰爭組詩

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),西路西字樂天,白居號香山居士,易原译赏又號醉吟先生,文翻祖籍太原,西还歇马西还歇马析和到其曾祖父時遷居下邽,寿安寿安诗意生於河南新鄭。西路西是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《西還壽安路西歇馬》白居易 翻譯、賞析和詩意

《西還壽安路西歇馬》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
槐樹的陰涼處驅馬停歇,
柳絮飛揚弄亂了衣巾。
夕陽下我獨自回家的路,
春天深處思念之人頻頻出現。
離家百裏,我隻是個臨時的客人,
心中已經想念著家中紗窗下的景象,
或許那裏已經積滿了寶瑟的塵埃。

詩意:
這首詩描繪了白居易在西歸途中的情景和內心的感受。詩人在槐樹的陰涼處駐足,讓馬停下來休息。然而,柳絮飛舞,落在他的衣巾上,打亂了他的容貌。夕陽下,他獨自踏上歸家的路途,春天的深處,思念之人的影像頻繁地浮現在他的心頭。離家已經百裏,他成了臨時的客人,但他的心早已回到家中,想念著家中紗窗下的景象。詩的最後兩句表達了他想象家中紗窗下塵埃積滿寶瑟,寓意著家庭的溫馨與寧靜。

賞析:
這首詩表達了白居易旅途中的孤獨和思念家人的情感。槐樹的陰涼處和柳絮飛舞的描寫,展現了大自然的生動景色。詩人在夕陽下獨自歸家,思念之人的頻繁出現,表達了對家人的思念之情。離家百裏,身為臨時的客人,彰顯了詩人的無奈和孤獨。最後兩句借用紗窗和寶瑟的意象,表達了他對家庭溫馨和平靜生活的向往,同時也透露出對現實的不滿和對歲月的感慨。

整首詩以簡潔的語言描繪了旅途中的情景和詩人的情感,通過對自然景色和內心感受的交融,表達了對家庭和溫暖生活的向往。這首詩展示了白居易細膩的情感和對家庭的深情,凸顯了他作為唐代大詩人的才華和藝術魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西還壽安路西歇馬》白居易 拚音讀音參考

xī hái shòu ān lù xī xiē mǎ
西還壽安路西歇馬

huái yīn xiē ān mǎ, liǔ xù rě yī jīn.
槐陰歇鞍馬,柳絮惹衣巾。
rì wǎn dú guī lù, chūn shēn duō sī rén.
日晚獨歸路,春深多思人。
qù jiā cái bǎi lǐ, wèi kè zhǐ sān xún.
去家才百裏,為客隻三旬。
yǐ niàn shā chuāng xià, yīng shēng bǎo sè chén.
已念紗窗下,應生寶瑟塵。

網友評論

* 《西還壽安路西歇馬》西還壽安路西歇馬白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西還壽安路西歇馬》 白居易唐代白居易槐陰歇鞍馬,柳絮惹衣巾。日晚獨歸路,春深多思人。去家才百裏,為客隻三旬。已念紗窗下,應生寶瑟塵。分類:諷刺邊塞戰爭組詩作者簡介(白居易)白居易772年-846年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西還壽安路西歇馬》西還壽安路西歇馬白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西還壽安路西歇馬》西還壽安路西歇馬白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西還壽安路西歇馬》西還壽安路西歇馬白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西還壽安路西歇馬》西還壽安路西歇馬白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西還壽安路西歇馬》西還壽安路西歇馬白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/71a39962365599.html

诗词类别

《西還壽安路西歇馬》西還壽安路西的诗词

热门名句

热门成语