《題李別駕壁》 高適

唐代   高適 去鄉不遠逢知己,题李握手相歡得如此。别驾壁题
禮樂遙傳魯伯禽,李别賓客爭過魏公子。驾壁
酒筵暮散明月上,高适櫪馬長鳴春風起。原文意
一生稱意能幾人,翻译今日從君問終始。赏析
分類:

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是和诗我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。题李 作品收錄於《高常侍集》。别驾壁题高適與岑參並稱“高岑”,李别其詩作筆力雄健,驾壁氣勢奔放,高适洋溢著盛唐時期所特有的原文意奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

《題李別駕壁》高適 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:

題李別駕壁

去鄉不遠逢知己,
握手相歡得如此。
禮樂遙傳魯伯禽,
賓客爭過魏公子。
酒筵暮散明月上,
櫪馬長鳴春風起。
一生稱意能幾人,
今日從君問終始。

詩意:

這首詩描繪了詩人高適在離開家鄉後,遇到了一位知音,雙方相互握手相見歡喜。詩人提到鄉下的禮樂在遠處傳來,仿佛能聽到魯伯禽的歌唱。他還提到他和這位知音在酒宴上歡聚,直到夜幕降臨,明月升起。他的馬在春風中鳴叫,此時詩人感到非常滿意。最後,詩人問這位知音,在一生中能有幾個人如此契合,今天與你交流,正是對終始問題的思考。

賞析:

這首詩描繪了作者與一位知己相見歡喜的情景,同時也表達了對生命中難得出現的知音的珍視和對美好時刻的感慨。通過描繪魯迅禽鳥的歌唱、賓客爭相赴宴、明月升起和春風送暖等細致描寫,將讀者帶入到了作者與知己在一起時的愉快氛圍中,同時也表達了作者對這種友情的珍視和對人生的思考。

整首詩用簡練的語言表達了詩人對友情和人生的體驗和感悟,通過反問句的運用,使詩歌中蘊含了一種深沉而發人深省的情感。

此外,詩中所借用的魯伯禽和魏公子的比喻,也表達了詩人對於禮樂文化的尊重和對士人的讚美,彰顯了唐代士人的文化修養和人格魅力。整體而言,這首詩展現了唐代士人的情感與思想,表達了對珍貴友情和有意義的交流的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題李別駕壁》高適 拚音讀音參考

tí lǐ bié jià bì
題李別駕壁

qù xiāng bù yuǎn féng zhī jǐ, wò shǒu xiàng huān dé rú cǐ.
去鄉不遠逢知己,握手相歡得如此。
lǐ yuè yáo chuán lǔ bó qín,
禮樂遙傳魯伯禽,
bīn kè zhēng guò wèi gōng zǐ.
賓客爭過魏公子。
jiǔ yán mù sàn míng yuè shàng, lì mǎ cháng míng chūn fēng qǐ.
酒筵暮散明月上,櫪馬長鳴春風起。
yī shēng chēng yì néng jǐ rén, jīn rì cóng jūn wèn zhōng shǐ.
一生稱意能幾人,今日從君問終始。

網友評論

* 《題李別駕壁》題李別駕壁高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題李別駕壁》 高適唐代高適去鄉不遠逢知己,握手相歡得如此。禮樂遙傳魯伯禽,賓客爭過魏公子。酒筵暮散明月上,櫪馬長鳴春風起。一生稱意能幾人,今日從君問終始。分類:作者簡介(高適)高適是我國唐代著名的邊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題李別駕壁》題李別駕壁高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題李別駕壁》題李別駕壁高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題李別駕壁》題李別駕壁高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題李別駕壁》題李別駕壁高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題李別駕壁》題李別駕壁高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/719f39897784681.html