《送行歌》 顧況

唐代   顧況 送行人,送行赏析歌一曲,歌送顾况何者為泥何者玉。行歌
年華已向秋草裏,原文意春夢猶傳故山綠。翻译
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,和诗號華陽真逸(一說華陽真隱),送行赏析晚年自號悲翁,歌送顾况漢族,行歌蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),原文意唐代詩人、翻译畫家、和诗鑒賞家。送行赏析他一生官位不高,歌送顾况曾任著作郎,行歌因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《送行歌》顧況 翻譯、賞析和詩意

《送行歌》

送行人,歌一曲,
何者為泥何者玉。
年華已向秋草裏,
春夢猶傳故山綠。

詩意:
這首詩以自然景物為背景,表達了詩人對年華逝去的感慨。詩人在送行之際,唱起一曲歌謠,思考什麽是珍貴的、什麽是平凡的。他指出,時光已經向秋天的草地流逝,而春天的夢境卻依然像故鄉的青山一樣活生生。

賞析:
《送行歌》通過對自然景物的描繪,抒發了對時光流逝的感慨和對珍貴事物的思考。詩人在送別之際反思人生,提醒讀者要珍惜時光、珍惜身邊的美好。詩人用簡潔的詞語,展現了人對時間流逝的無奈感,並在詩末留下了深深的思索。這首詩從表麵上看似乎隻是一首簡單的送別之歌,但通過對年華和夢境的對比,使讀者產生更深層次的思考。這不僅僅是詩人自身對時光流逝的反思,也可以看作對人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送行歌》顧況 拚音讀音參考

sòng xíng gē
送行歌

sòng xíng rén, gē yī qǔ, hé zhě wèi ní hé zhě yù.
送行人,歌一曲,何者為泥何者玉。
nián huá yǐ xiàng qiū cǎo lǐ,
年華已向秋草裏,
chūn mèng yóu chuán gù shān lǜ.
春夢猶傳故山綠。

網友評論

* 《送行歌》送行歌顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送行歌》 顧況唐代顧況送行人,歌一曲,何者為泥何者玉。年華已向秋草裏,春夢猶傳故山綠。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約815)字逋翁,號華陽真逸一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送行歌》送行歌顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送行歌》送行歌顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送行歌》送行歌顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送行歌》送行歌顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送行歌》送行歌顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/719f39890569178.html

诗词类别

《送行歌》送行歌顧況原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语