《詠誌六首》 黃佐

明代   黃佐 昔餘客幽燕,咏志原文意步上黃金台。首咏赏析
駿骨日以輕,志首昭王安在哉。黄佐和诗
樂生功未奏,翻译荊卿為禍媒。咏志原文意
風吹易水波,首咏赏析蕭蕭有餘哀。志首
誰知百代後,黄佐和诗東閣淩天開。翻译
豈令蹇諤士,咏志原文意零落同蒿萊。首咏赏析
¤ 分類:

《詠誌六首》黃佐 翻譯、志首賞析和詩意

《詠誌六首》是黄佐和诗明代黃佐創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昔日我客居幽燕之地,踏上黃金台階。
年輕駿馬般輕盈,昭王何處安逸。
快樂和功業尚未展現,荊卿成為禍亂的媒介。
風吹拂易水波瀾,蕭蕭中充滿悲哀。
誰能知曉百代之後,東閣高聳雲霄。
豈願讓有誌之士,消散如同蒿萊。

詩意:
《詠誌六首》是一首表達黃佐對時代變遷和個人誌向的思考的詩詞。詩人以客居幽燕之地為背景,表達了對昔日繁華和興盛的回憶。然而,詩中也暗示著時代的變遷,社會的動蕩和個人誌向的未達成。詩人借荊卿的形象,揭示了欲望和野心的禍亂,以及風波中所產生的悲哀。最後,詩人表達了對後世百代的疑問和無奈,希望有誌之士能夠在逆境中堅守信念,不被時光的洪流所消散。

賞析:
《詠誌六首》通過對昔日繁華和興盛的回憶,以及對時代變遷和個人誌向的思考,展現了明代社會的動蕩和個人追求的困境。詩人以幽燕之地為背景,黃金台階象征著昔日的榮耀和權勢,但此刻隻能回憶。詩中的"駿骨日以輕"表達了年輕人的輕盈和朝氣,而"昭王安在哉"則暗示了君主的安逸和漠視。詩人用"荊卿"來象征欲望和野心,指出這種禍亂是導致風波和悲哀的原因。最後兩句表達了詩人對於後世的困惑和憂慮,希望有誌之士能夠堅守信念,不受時光流轉的影響。

整首詩詞通過對過去和現在的對比,展現了社會的變革和個人的困境。它表達了詩人的思索和對時代的疑問,同時也傳遞了對有誌之士的期望和鼓勵。詩詞的語言簡潔明快,意境深遠,通過鮮明的形象和富有節奏感的表達,使讀者更好地領略到其中的情感和內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠誌六首》黃佐 拚音讀音參考

yǒng zhì liù shǒu
詠誌六首

xī yú kè yōu yàn, bù shàng huáng jīn tái.
昔餘客幽燕,步上黃金台。
jùn gǔ rì yǐ qīng, zhāo wáng ān zài zāi.
駿骨日以輕,昭王安在哉。
lè shēng gōng wèi zòu, jīng qīng wèi huò méi.
樂生功未奏,荊卿為禍媒。
fēng chuī yì shuǐ bō, xiāo xiāo yǒu yú āi.
風吹易水波,蕭蕭有餘哀。
shéi zhī bǎi dài hòu, dōng gé líng tiān kāi.
誰知百代後,東閣淩天開。
qǐ lìng jiǎn è shì, líng luò tóng hāo lái.
豈令蹇諤士,零落同蒿萊。
¤

網友評論


* 《詠誌六首》詠誌六首黃佐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠誌六首》 黃佐明代黃佐昔餘客幽燕,步上黃金台。駿骨日以輕,昭王安在哉。樂生功未奏,荊卿為禍媒。風吹易水波,蕭蕭有餘哀。誰知百代後,東閣淩天開。豈令蹇諤士,零落同蒿萊。¤分類:《詠誌六首》黃佐 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠誌六首》詠誌六首黃佐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠誌六首》詠誌六首黃佐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠誌六首》詠誌六首黃佐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠誌六首》詠誌六首黃佐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠誌六首》詠誌六首黃佐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/719e39925454364.html