《用韻謝諸客和章》 文天祥

宋代   文天祥 傳鼓發船去,用韵韵谢译赏我秦君向湘。谢诸祥原析和
持螯思太白,客和占鵲問東方。章用诸客
世味秋雲薄,和章交情江水長。文天文翻
相期天路曉,诗意陣馬度風檣。用韵韵谢译赏
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),谢诸祥原析和字履善,客和又字宋瑞,章用诸客自號文山,和章浮休道人。文天文翻漢族,诗意吉州廬陵(今江西吉安縣)人,用韵韵谢译赏南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《用韻謝諸客和章》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《用韻謝諸客和章》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

傳鼓發船去,我秦君向湘。
傳鼓聲傳達,船隻啟程,我這位秦君前往湘江。
詩意:詩人通過傳鼓聲和船隻啟程的描寫,表達了自己離別的心情,即將踏上湘江之旅。

持螯思太白,占鵲問東方。
手持螯鉗,思念著太白山,占卜鵲鳥,詢問東方的消息。
詩意:詩人手持螯鉗,思念著太白山的景色,通過占卜鵲鳥來探詢東方的消息,表達了對遠方的思念和渴望。

世味秋雲薄,交情江水長。
世間的滋味如同秋天的雲朵一樣淡薄,而交情卻像江水一樣長久。
詩意:詩人通過對世間滋味的描繪,表達了對人情世故的淡漠態度,同時強調了真摯友情的長久和珍貴。

相期天路曉,陣馬度風檣。
我們約定在天亮時相見,騎馬穿越風檣。
詩意:詩人表達了與朋友們在天亮時相約的決心,以及騎馬穿越風檣的決心,意味著他們將共同麵對困難和挑戰。

賞析:這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的離別心情、對遠方的思念和對友情的珍視。通過對自然景物和人情世故的描繪,詩人表達了對世間滋味的淡漠態度,強調了真摯友情的長久和珍貴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了文天祥豪情壯誌和對友情的執著追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《用韻謝諸客和章》文天祥 拚音讀音參考

yòng yùn xiè zhū kè hé zhāng
用韻謝諸客和章

chuán gǔ fā chuán qù, wǒ qín jūn xiàng xiāng.
傳鼓發船去,我秦君向湘。
chí áo sī tài bái, zhàn què wèn dōng fāng.
持螯思太白,占鵲問東方。
shì wèi qiū yún báo, jiāo qíng jiāng shuǐ zhǎng.
世味秋雲薄,交情江水長。
xiāng qī tiān lù xiǎo, zhèn mǎ dù fēng qiáng.
相期天路曉,陣馬度風檣。

網友評論


* 《用韻謝諸客和章》用韻謝諸客和章文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《用韻謝諸客和章》 文天祥宋代文天祥傳鼓發船去,我秦君向湘。持螯思太白,占鵲問東方。世味秋雲薄,交情江水長。相期天路曉,陣馬度風檣。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《用韻謝諸客和章》用韻謝諸客和章文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《用韻謝諸客和章》用韻謝諸客和章文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《用韻謝諸客和章》用韻謝諸客和章文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《用韻謝諸客和章》用韻謝諸客和章文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《用韻謝諸客和章》用韻謝諸客和章文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/719e39918679949.html

诗词类别

《用韻謝諸客和章》用韻謝諸客和章的诗词

热门名句

热门成语