《雀台怨》 馬戴

唐代   馬戴 魏宮歌舞地,雀台蝶戲鳥還鳴。怨雀原文意
玉座人難到,台怨銅台雨滴平。马戴
西陵樹不見,翻译漳浦草空生。赏析
萬恨盡埋此,和诗徒懸千載名。雀台
分類: 想象寫景友人

作者簡介(馬戴)

馬戴頭像

馬戴(799—869),怨雀原文意字虞臣,台怨唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。马戴晚唐時期著名詩人。翻译

《雀台怨》馬戴 翻譯、赏析賞析和詩意

《雀台怨》是和诗唐代馬戴創作的一首詩詞。這首詩描述了一個悲慟的雀台場景,表達了作者的心情和對逝去的歲月的懷念之情。

【中文譯文】
魏宮的歌舞場地上,蝴蝶正在嬉戲,鳥兒鳴叫。玉座上的人已經難以到達,銅台上的雨滴平穩地滴落。西陵的樹木已經看不見了,漳浦的草叢空蕩蕩地生長著。無盡的怨恨都埋葬在這裏,隻剩下無望地掛著千年之久的名字。

【詩意】
《雀台怨》通過描述魏宮的歌舞場地的景象,暗喻了逝去的歲月的輝煌和繁華,以及現實中的腐化和衰敗。詩中的雀台被用來象征昔日的輝煌和夢幻,而現實中的景象卻充滿了淒涼和蕭條。通過對失去和遺忘的懷念和悲歎,表達了對逝去時光的無法挽回和對盛世的向往之情。

【賞析】
這首詩詞以唐代壯麗的辭章方式抒發了作者內心的悲痛之情。通過描寫景物和寫實手法,給詩詞增添了真實感和獨特的表現力。詩中運用了對比的手法,將昔日的繁榮與現實的衰敗進行了對比,強調了時光的無情和滄桑。整首詩情緒沉鬱,色彩淒涼,通過描寫雀台的輝煌和夢幻,再現了曆史的繁華和悲劇,使讀者在沉思間感受到了曆史的滄桑和無奈。同時,通過對逝去歲月的悼念,表達了作者對美好時光的向往和追憶之情,給人一種深深的思索和感傷。

總的來說,馬戴的《雀台怨》在意境上展現了唐代的滄桑之感,從另一個角度抒發了詩人對逝去歲月的懷念和悲歎。這首詩詞以奇特的描寫技巧和深刻的意象,形象地表達了作者內心的傷感之情,並反映了大時代的變遷和曆史的滄桑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雀台怨》馬戴 拚音讀音參考

què tái yuàn
雀台怨

wèi gōng gē wǔ dì, dié xì niǎo hái míng.
魏宮歌舞地,蝶戲鳥還鳴。
yù zuò rén nán dào, tóng tái yǔ dī píng.
玉座人難到,銅台雨滴平。
xī líng shù bú jiàn, zhāng pǔ cǎo kōng shēng.
西陵樹不見,漳浦草空生。
wàn hèn jǐn mái cǐ, tú xuán qiān zǎi míng.
萬恨盡埋此,徒懸千載名。

網友評論

* 《雀台怨》雀台怨馬戴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雀台怨》 馬戴唐代馬戴魏宮歌舞地,蝶戲鳥還鳴。玉座人難到,銅台雨滴平。西陵樹不見,漳浦草空生。萬恨盡埋此,徒懸千載名。分類:想象寫景友人作者簡介(馬戴)馬戴799—869),字虞臣,唐定州曲陽今江蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雀台怨》雀台怨馬戴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雀台怨》雀台怨馬戴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雀台怨》雀台怨馬戴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雀台怨》雀台怨馬戴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雀台怨》雀台怨馬戴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/719e39889013482.html

诗词类别

《雀台怨》雀台怨馬戴原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语