《春曉》 於謙

明代   於謙 晝靜暖風微,春晓春晓簾垂客到稀。于谦原文意
畫梁雙燕子,翻译不敢傍人飛。赏析
分類:

作者簡介(於謙)

於謙頭像

於謙(1398年5月13日-1457年2月16日),和诗字廷益,春晓春晓號節庵,于谦原文意官至少保,翻译世稱於少保。赏析漢族,和诗明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人。春晓春晓因參與平定漢王朱高煦謀反有功,于谦原文意得到明宣宗器重,翻译擔任明朝山西河南巡撫。赏析明英宗時期,和诗因得罪王振下獄,後釋放,起為兵部侍郎。土木之變後英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書。於謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務,終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。諡曰忠肅。有《於忠肅集》。於謙與嶽飛、張煌言並稱“西湖三傑”。

《春曉》於謙 翻譯、賞析和詩意

《春曉》是明代文學家於謙創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
晝間寧靜,暖風微飄,
簾垂客稀少。
畫梁間雙燕子,
不敢靠近人飛。

詩意:
《春曉》描繪了一個春天的清晨景象。詩人描述了白天的寧靜和溫暖的微風,表達了春季早晨的宜人氛圍。客人稀少,隻有簾幕下垂,靜靜地等待。在畫梁上,有一對燕子,它們不敢靠近人群飛舞,似乎是在為人們提供一份寧靜和安詳。

賞析:
這首詩詞以簡潔、樸實的語言描繪了春天早晨的寧靜景象,通過細膩的描寫帶給讀者一種寧靜和溫暖的感受。詩人通過描述客人稀少,簾幕下垂的情景,營造了一種寧靜而幽靜的氛圍。畫梁上的雙燕子則象征了春天的到來,它們不敢靠近人飛舞,可能是出於對人類幹擾的畏懼,也展示了自然界的獨立和自主。整首詩詞以簡約、清新的語言展現了春天的美好和寧靜,給人以寧靜、安詳的感受,表達了詩人對春天的喜愛和讚美。

這首詩詞通過簡明的文字和意象,以及對春天特點的描繪,傳遞了一種寧靜、和諧的意境,讓讀者感受到春天的美好和宜人。同時,詩中的燕子形象也具有象征意義,代表著春天和自然的獨立與自由,與人類和諧共處。整體上,《春曉》這首詩詞展示了於謙細膩的描寫能力和對自然美的敏銳觀察,使讀者在閱讀中得到一份寧靜和心靈的滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春曉》於謙 拚音讀音參考

chūn xiǎo
春曉

zhòu jìng nuǎn fēng wēi, lián chuí kè dào xī.
晝靜暖風微,簾垂客到稀。
huà liáng shuāng yàn zi, bù gǎn bàng rén fēi.
畫梁雙燕子,不敢傍人飛。

網友評論


* 《春曉》春曉於謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春曉》 於謙明代於謙晝靜暖風微,簾垂客到稀。畫梁雙燕子,不敢傍人飛。分類:作者簡介(於謙)於謙1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱於少保。漢族,明朝浙江承宣布 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春曉》春曉於謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春曉》春曉於謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春曉》春曉於謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春曉》春曉於謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春曉》春曉於謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/719d39927966382.html