《秋千》 張煒

宋代   張煒 吾今兩鬢已成絲,秋千秋千每每逢春獨自輩。张炜
最恨秋千無力上,原文意風流不比少年時。翻译
分類:

《秋千》張煒 翻譯、赏析賞析和詩意

《秋千》是和诗一首宋代詩詞,作者是秋千秋千張煒。以下是张炜這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
吾今兩鬢已成絲,原文意
每每逢春獨自輩。翻译
最恨秋千無力上,赏析
風流不比少年時。和诗

詩意:
這首詩詞表達了作者對時光流轉的秋千秋千感慨和對年華逝去的悲愴之情。作者通過描述自己的张炜年齡增長和外貌變化,表達了對時光的原文意無情流逝感到惋惜和悲傷。尤其是在每年春天來臨時,作者常常感到孤獨,因為他已經達到了一個與他人不同的年紀階段。他對自己年少時的風華不再,最令他遺憾的是他已無法像年輕時那樣輕鬆地蕩起秋千。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而淒美的語言,表達了人們對青春逝去和時光消逝的感慨。作者通過自我描寫,展現了歲月的無情和人事的變遷。他描述了自己的兩鬢已經變成了白發,表現出年齡的增長和歲月的飛逝。他每逢春天,感到孤獨和無奈,因為他已經達到了一個與他人不同的年齡階段,他無法再像年輕時那樣輕鬆地享受秋千的樂趣。

詩中的最後兩句表達了作者對年少時光陳設的懷念和遺憾。他說自己的風流不再,無法與少年時相比。這裏的"風流"可以理解為年輕時的張揚和活力,而這種風流在年老後已經難以恢複。整首詩透露出作者對年輕時光的懷念和對現實的無奈,以及對時光流轉的無法抗拒的感歎。

《秋千》以簡潔明了的語言抒發了作者的感情,通過對時光流逝和年齡變遷的描寫,展現了人生的無常和歲月的無情。這首詩詞引發了讀者對光陰流逝、年華老去的共鳴,使人們對時光的珍貴和生命的脆弱有所思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋千》張煒 拚音讀音參考

qiū qiān
秋千

wú jīn liǎng bìn yǐ chéng sī, měi měi féng chūn dú zì bèi.
吾今兩鬢已成絲,每每逢春獨自輩。
zuì hèn qiū qiān wú lì shàng, fēng liú bù bǐ shào nián shí.
最恨秋千無力上,風流不比少年時。

網友評論


* 《秋千》秋千張煒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋千》 張煒宋代張煒吾今兩鬢已成絲,每每逢春獨自輩。最恨秋千無力上,風流不比少年時。分類:《秋千》張煒 翻譯、賞析和詩意《秋千》是一首宋代詩詞,作者是張煒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋千》秋千張煒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋千》秋千張煒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋千》秋千張煒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋千》秋千張煒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋千》秋千張煒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/719d39926094938.html