《送姚僉判》 陳宓

宋代   陳宓 杜門三載疑無緣,送姚送姚赏析不似當年在劍川。佥判佥判
衰病可曾同酒盞,陈宓俗氛那得和詩篇。原文意
楓宸領袖三千士,翻译蓮幕徊翔十七年。和诗
榮進在公真素定,送姚送姚赏析槎溪嫡派看初傳。佥判佥判
分類:

《送姚僉判》陳宓 翻譯、陈宓賞析和詩意

《送姚僉判》是原文意宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

杜門三載疑無緣,和诗
在家閉門三年,送姚送姚赏析我感到與外界失去了聯係,佥判佥判
不似當年在劍川。陈宓
與當年在劍川的情景相比,現在的生活似乎有所不同。

衰病可曾同酒盞,
衰老和疾病曾一同分享酒杯,
俗氛那得和詩篇。
現實的瑣事和喧囂並不能與詩篇相提並論。

楓宸領袖三千士,
楓宸(指朝廷)領導著三千文武官員,
蓮幕徊翔十七年。
我曾在朝廷供職十七年。

榮進在公真素定,
榮進(指作者自己)在官場中表現出真誠與堅定,
槎溪嫡派看初傳。
槎溪(指作者的故鄉)的正統派別開始認可我。

這首詩詞描繪了作者陳宓在家閉門思過的三年生活,與以往在朝廷供職時的經曆對比,表達了作者對現實生活的疑慮和對詩篇創作的向往。作者感歎自己與外界漸行漸遠,衰老和疾病使他與塵世隔絕,無法再與酒宴和世俗紛擾為伍。然而,作者仍然懷揣著對詩篇的熱愛和追求,表示自己在官場中表現出真誠和堅定,得到了故鄉正統派別的認可。整首詩抒發了作者對人生的思考和對詩歌創作的執著追求,展現了一位詩人內心的苦悶與堅守。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送姚僉判》陳宓 拚音讀音參考

sòng yáo qiān pàn
送姚僉判

dù mén sān zài yí wú yuán, bù shì dāng nián zài jiàn chuān.
杜門三載疑無緣,不似當年在劍川。
shuāi bìng kě zēng tóng jiǔ zhǎn, sú fēn nà de hè shī piān.
衰病可曾同酒盞,俗氛那得和詩篇。
fēng chén lǐng xiù sān qiān shì, lián mù huái xiáng shí qī nián.
楓宸領袖三千士,蓮幕徊翔十七年。
róng jìn zài gōng zhēn sù dìng, chá xī dí pài kàn chū chuán.
榮進在公真素定,槎溪嫡派看初傳。

網友評論


* 《送姚僉判》送姚僉判陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送姚僉判》 陳宓宋代陳宓杜門三載疑無緣,不似當年在劍川。衰病可曾同酒盞,俗氛那得和詩篇。楓宸領袖三千士,蓮幕徊翔十七年。榮進在公真素定,槎溪嫡派看初傳。分類:《送姚僉判》陳宓 翻譯、賞析和詩意《送姚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送姚僉判》送姚僉判陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送姚僉判》送姚僉判陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送姚僉判》送姚僉判陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送姚僉判》送姚僉判陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送姚僉判》送姚僉判陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/719c39894451625.html