《秋蟲賦(以下補遺)》 羅隱

唐代   羅隱 物之小兮,秋虫秋虫迎網而斃;物之大兮,赋下赋下翻译兼網而逝。补遗补遗
網也者,罗隐繩其小而不繩其大。原文意
吾不知爾身之危兮,赏析腹之餒兮,和诗籲!秋虫秋虫 分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),赋下赋下翻译字昭諫,补遗补遗新城(今浙江富陽市新登鎮)人,罗隐唐代詩人。原文意生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,秋虫秋虫曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《秋蟲賦(以下補遺)》羅隱 翻譯、賞析和詩意

秋蟲賦(以下補遺)

物之小啊,迎著網而死;
物之大啊,兼並於網而逝去。
網啊,縛住小物而無法困住大物。
我不知道你的危險啊,你的饑餓啊,唉!

詩意:
這首詩以秋蟲為主題,通過描繪蟲子迎著網而死的形象,表達了人類對物質世界的困惑和對自身命運的疑問。作者通過對網的描寫,暗示著世界是一個複雜而微妙的係統,小事物易受困擾而大事物卻能自由自在地逃脫。雖然作者對網的描繪抱著疑問和困惑,但他更加擔心的是自己的危險和饑餓。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了蟲子迎著網而死的情景,通過對物之大小和網的描繪,表達了作者對人生的思考。作者通過對小物和大物的對比,反思了生命的脆弱與無奈。雖然無法理解為什麽小物易受困擾而大物卻能自由自在,但作者更加關心自己麵臨的危險和饑餓,這種對生存的焦慮與無力感在詩中得到了真實而深刻的表達。整首詩簡短而有力,通過簡潔的語言表達了深刻的思想,引發讀者對人生、命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋蟲賦(以下補遺)》羅隱 拚音讀音參考

qiū chóng fù yǐ xià bǔ yí
秋蟲賦(以下補遺)

wù zhī xiǎo xī, yíng wǎng ér bì wù zhī dà xī, jiān wǎng ér shì.
物之小兮,迎網而斃;物之大兮,兼網而逝。
wǎng yě zhě,
網也者,
shéng qí xiǎo ér bù shéng qí dà.
繩其小而不繩其大。
wú bù zhī ěr shēn zhī wēi xī, fù zhī něi xī, xū!
吾不知爾身之危兮,腹之餒兮,籲!

網友評論

* 《秋蟲賦(以下補遺)》秋蟲賦(以下補遺)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋蟲賦以下補遺)》 羅隱唐代羅隱物之小兮,迎網而斃;物之大兮,兼網而逝。網也者,繩其小而不繩其大。吾不知爾身之危兮,腹之餒兮,籲!分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋蟲賦(以下補遺)》秋蟲賦(以下補遺)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋蟲賦(以下補遺)》秋蟲賦(以下補遺)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋蟲賦(以下補遺)》秋蟲賦(以下補遺)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋蟲賦(以下補遺)》秋蟲賦(以下補遺)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋蟲賦(以下補遺)》秋蟲賦(以下補遺)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/719a39888435929.html

诗词类别

《秋蟲賦(以下補遺)》秋蟲賦(以的诗词

热门名句

热门成语