《送客香山寺》 吳鎰

宋代   吳鎰 十裏香山寺,送客寺送山寺赏析三年到幾回。香山
不嫌送客遠,客香端是吴镒愛山來。
老木生僧住,原文意閒雲為我開。翻译
歸鞍意未足,和诗城鼓莫相催。送客寺送山寺赏析
分類:

《送客香山寺》吳鎰 翻譯、香山賞析和詩意

《送客香山寺》是客香一首宋代吳鎰的詩詞。以下是吴镒詩詞的中文譯文:

十裏香山寺,
三年到幾回。原文意
不嫌送客遠,翻译
端是和诗愛山來。

老木生僧住,送客寺送山寺赏析
閒雲為我開。
歸鞍意未足,
城鼓莫相催。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人送客離開香山寺的情景。詩人描述了香山寺的美景,表達了自己對山寺的深深的喜愛。

首先,詩人提到了"十裏香山寺",這是一個美麗的寺廟,離詩人的居所有十裏之遙。接著,詩人表達了自己三年來多次來到香山寺的頻率,這表明他對這個地方的熟悉和喜愛。

詩人說自己並不覺得送客遠,因為他深深地愛著這座山寺。這表達了詩人對山寺的情感和對友人離別的不舍之情。

接下來,詩人描繪了香山寺中的景色。他提到了"老木生僧住",意味著在這座寺廟中有一位長者僧人居住。他描述了自己欣賞閑雲飄過的美景,這表明他在這裏找到了寧靜和慰藉。

最後兩句表達了詩人離別時的情感。詩人說他依依不舍地離開,歸鞍意未足,但他希望城中的鼓聲不要催促他離去,這表明他希望能夠在山寺中多停留一會兒。

整首詩詞通過描繪山寺的美景和表達詩人的情感,展現了對自然和寧靜的追求,以及對友情和離別的思考。這是一首充滿禪意和感傷的詩詞,讓人感受到山寺的寧靜和詩人的內心世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送客香山寺》吳鎰 拚音讀音參考

sòng kè xiāng shān sì
送客香山寺

shí lǐ xiāng shān sì, sān nián dào jǐ huí.
十裏香山寺,三年到幾回。
bù xián sòng kè yuǎn, duān shì ài shān lái.
不嫌送客遠,端是愛山來。
lǎo mù shēng sēng zhù, xián yún wéi wǒ kāi.
老木生僧住,閒雲為我開。
guī ān yì wèi zú, chéng gǔ mò xiāng cuī.
歸鞍意未足,城鼓莫相催。

網友評論


* 《送客香山寺》送客香山寺吳鎰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送客香山寺》 吳鎰宋代吳鎰十裏香山寺,三年到幾回。不嫌送客遠,端是愛山來。老木生僧住,閒雲為我開。歸鞍意未足,城鼓莫相催。分類:《送客香山寺》吳鎰 翻譯、賞析和詩意《送客香山寺》是一首宋代吳鎰的詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送客香山寺》送客香山寺吳鎰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送客香山寺》送客香山寺吳鎰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送客香山寺》送客香山寺吳鎰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送客香山寺》送客香山寺吳鎰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送客香山寺》送客香山寺吳鎰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/718d39927441981.html