《山中》 張嵲

宋代   張嵲 深夏遠林黑,山中山中赏析溶溶雲動山。张嵲
晚川澄眾影,原文意霽色潤層巒。翻译
地靜知秋至,和诗衣輕覺暑闌。山中山中赏析
居山非有意,张嵲偶托即身安。原文意
分類:

作者簡介(張嵲)

張嵲頭像

張嵲(一○九六--一一四八),翻译字巨山,和诗襄陽(今湖北襄樊)人。山中山中赏析徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,张嵲調唐州方城尉,原文意改房州司法參軍,翻译辟利州路安撫司幹辦公事。和诗

《山中》張嵲 翻譯、賞析和詩意

《山中》是宋代張嵲創作的一首詩詞。詩中描繪了一個深夏的山野景色,通過對自然景物的描述,表達了作者的心境和感悟。

這首詩詞的中文譯文如下:

深夏時節,遙遠的林木變得黑暗,雲彩在山間流動。晚上的江水清澈,映照出眾多的倒影,清澈的天空潤飾著層巒。大地靜謐,知道秋天已經到來,衣物輕盈,感覺到夏日的盡頭。我居住在山中,並非有意而為,隻是偶然停留,卻感到身心安寧。

這首詩詞通過對自然景物的描繪,將讀者帶入了一個深夏的山中世界。作者以黑暗的林木、流動的雲彩、清澈的江水和潤飾著層巒的晴朗天空,創造了一幅生動的畫麵。這些景物的描繪不僅展示了作者對自然的細膩觀察,還傳達了作者內心的感受。

詩中的"地靜知秋至"表達了作者對大自然的敏感和洞察力,他通過觀察大地的靜謐,感知到了秋天即將到來的跡象。"衣輕覺暑闌"則表現了夏日的盡頭,輕盈的衣物傳達出季節交替的感覺。

最後兩句"居山非有意,偶托即身安"表達了作者對山中生活的寧靜和滿足。他並非刻意選擇居住在山中,而是偶然停留,但這種偶然卻給他帶來了身心的安寧。

這首詩詞以自然景物為載體,通過細膩的描寫和抒發內心感受,展現了作者對大自然的敏感與生活的安寧之情。讀者在閱讀詩詞時,可以感受到作者對自然的熱愛和對寧靜生活的追求,同時也可以在這種景色中找到內心的寧靜和平和。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中》張嵲 拚音讀音參考

shān zhōng
山中

shēn xià yuǎn lín hēi, róng róng yún dòng shān.
深夏遠林黑,溶溶雲動山。
wǎn chuān chéng zhòng yǐng, jì sè rùn céng luán.
晚川澄眾影,霽色潤層巒。
dì jìng zhī qiū zhì, yī qīng jué shǔ lán.
地靜知秋至,衣輕覺暑闌。
jū shān fēi yǒu yì, ǒu tuō jí shēn ān.
居山非有意,偶托即身安。

網友評論


* 《山中》山中張嵲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中》 張嵲宋代張嵲深夏遠林黑,溶溶雲動山。晚川澄眾影,霽色潤層巒。地靜知秋至,衣輕覺暑闌。居山非有意,偶托即身安。分類:作者簡介(張嵲)張嵲一○九六--一一四八),字巨山,襄陽今湖北襄樊)人。徽宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中》山中張嵲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中》山中張嵲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中》山中張嵲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中》山中張嵲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中》山中張嵲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/718d39894915981.html

诗词类别

《山中》山中張嵲原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语