《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》 蘇軾

宋代   蘇軾 似知金馬客,凝祥凝祥時夢碧雞坊。池作池凝
冰雪消殘臘,奉和翻译煙波寫故鄉。祥池祥池
鳴鑾自容與,作奉立馬久回翔。和凝和诗
乞與三韓使,苏轼赏析新圖到樂浪。原文意
(時高麗使在都下,凝祥凝祥每至勝境,池作池凝輒圖畫以歸。奉和翻译
) 分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),祥池祥池北宋文學家、作奉書畫家、和凝和诗美食家。苏轼赏析字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

凝祥池(奉和凝祥池)
似知金馬客,時夢碧雞坊。
冰雪消殘臘,煙波寫故鄉。
鳴鑾自容與,立馬久回翔。
乞與三韓使,新圖到樂浪。

譯文:
看似認識金馬的客人,時常夢見碧雞坊。
冰雪融化了殘留的臘月,煙波中勾勒著故鄉的景色。
鳴鑾自豪地昂首,馬兒長時間地徘徊翱翔。
請求與三韓的使者交換,新的圖畫送到樂浪。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了蘇軾對故鄉的思念和對遠方的渴望,同時也表達了他對自然景色和藝術的讚美。

首先,蘇軾通過描繪金馬客的形象,表達了自己對遠方遊子的思念之情。金馬客可能指的是馳騁在邊塞的勇士或旅行者,他們的身影常常在蘇軾的夢中出現,讓他更加思念遠方的故鄉。

接著,詩中描繪了冰雪融化的景象和煙波中勾勒出的故鄉風景,這些景色勾起了蘇軾對家鄉的回憶和思念之情。冰雪消融了臘月的殘留,象征著歲月的流轉和新的開始。煙波則是對故鄉河流的描繪,通過這些景色的描繪,蘇軾以細膩的筆觸勾勒出他內心深處對家鄉的眷戀和渴望。

詩的後半部分,蘇軾表達了對自身的自信和對藝術的追求。他自豪地說,他的聲音能自鳴鑾(古代君王出行用的車輛),馬兒長時間地徘徊翱翔。這裏可以理解為蘇軾在文學創作中的自信和自豪,他的聲音和才華能夠自然而然地得到表達和展示。

最後兩句表達了蘇軾對藝術交流和創作的渴望。他希望能與來自三韓(指高麗、新羅、百濟,即朝鮮半島的古代國家)的使者交換藝術作品,以此傳達自己的心情和新的創作構思。樂浪是古代朝鮮半島的地名,也象征著遠方和未知的新世界。

總的來說,這首詩詞充滿了蘇軾對故鄉的眷戀和追憶,同時也流露出他對自然景色和藝術創作的熱愛和渴望。通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,蘇軾表達了自己內心深處的情感和對更廣闊世界的《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

凝祥池(奉和凝祥池)
似知金馬客,時夢碧雞坊。
冰雪消殘臘,煙波寫故鄉。
鳴鑾自容與,立馬久回翔。
乞與三韓使,新圖到樂浪。

譯文:
看似熟悉金馬的客人,時常夢見碧雞坊。
冰雪融化了殘存的臘月,煙波描繪著故鄉。
鳴鑾自豪地昂起,馬兒長時間徘徊回翔。
請求與三韓使者交換,新的圖畫送到樂浪。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了蘇軾對故鄉的思念和對遠方的向往,同時也融入了對自然景色和藝術的讚美。

首先,蘇軾以金馬客的形象,暗示著他對旅行者或邊塞勇士的羨慕和思念之情。那些金馬客的形象經常在他的夢境中出現,讓他更加思念遠方的故鄉。

其次,詩中描繪了冰雪融化和煙波的景象,這些景色勾勒出了他對故鄉的回憶和思念之情。融化的冰雪象征歲月的流轉和新的開始,而煙波則描繪了故鄉的河流景色。通過這些描寫,蘇軾以細膩的筆觸勾勒出了他內心深處對家鄉的眷戀和渴望。

詩的後半部分,蘇軾表達了對自己的自信和對藝術的追求。他自豪地說,他的聲音能夠自鳴鑾(古代君王出行用的車輛),馬兒長時間地徘徊回翔。這可以理解為蘇軾對自己在文學創作中的自信和自豪,他的聲音和才華能夠自然地表達和展示出來。

最後兩句表達了蘇軾對藝術交流和創作的渴望。他希望能夠與來自三韓(指高麗、新羅、百濟,即古代朝鮮半島的國家)的使者交換藝術作品,以此傳達自己的情感和新的創作構思。樂浪是古代朝鮮半島的地名,也象征著遠方和未知的新世界。

總的來說,這首詩詞充滿了蘇軾對故鄉的思念和回憶,同時也流露出他對自然景色和藝術創作的熱愛和向往。通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,蘇軾表達了自己內心深處的情感和對更廣闊世界的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》蘇軾 拚音讀音參考

níng xiáng chí yī zuò: fèng hé níng xiáng chí
凝祥池(一作:奉和凝祥池)

shì zhī jīn mǎ kè, shí mèng bì jī fāng.
似知金馬客,時夢碧雞坊。
bīng xuě xiāo cán là, yān bō xiě gù xiāng.
冰雪消殘臘,煙波寫故鄉。
míng luán zì róng yǔ, lì mǎ jiǔ huí xiáng.
鳴鑾自容與,立馬久回翔。
qǐ yǔ sān hán shǐ, xīn tú dào lè làng.
乞與三韓使,新圖到樂浪。
shí gāo lí shǐ zài dū xià, měi zhì shèng jìng, zhé tú huà yǐ guī.
(時高麗使在都下,每至勝境,輒圖畫以歸。

網友評論


* 《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》凝祥池(一作:奉和凝祥池)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《凝祥池一作:奉和凝祥池)》 蘇軾宋代蘇軾似知金馬客,時夢碧雞坊。冰雪消殘臘,煙波寫故鄉。鳴鑾自容與,立馬久回翔。乞與三韓使,新圖到樂浪。時高麗使在都下,每至勝境,輒圖畫以歸。)分類:作者簡介(蘇軾) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》凝祥池(一作:奉和凝祥池)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》凝祥池(一作:奉和凝祥池)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》凝祥池(一作:奉和凝祥池)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》凝祥池(一作:奉和凝祥池)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》凝祥池(一作:奉和凝祥池)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/718b39926491512.html

诗词类别

《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》凝的诗词

热门名句

热门成语