《題友人林齋》 張喬

唐代   張喬 喬木帶涼蟬,题友來吟暑雨天。人林
不離高枕上,斋题张乔似宿遠山邊。友人原文意
簟冷窗中月,林斋茶香竹裏泉。翻译
吾廬近溪島,赏析憶別動經年。和诗
分類:

作者簡介(張喬)

張喬頭像

(生卒年不詳),题友今安徽貴池人,人林懿宗鹹通中年進士,斋题张乔當時與許棠、友人原文意鄭穀、林斋張賓等東南才子稱“鹹通十哲”黃巢起義時,翻译隱居九華山以終。赏析其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。

《題友人林齋》張喬 翻譯、賞析和詩意

《題友人林齋》是一首唐代詩詞,作者是張喬。這首詩描繪了在一個炎熱的夏天,作者和朋友在一起,觀賞自然景色並飲茶作詩的情景。

詩中描述了夏天的景象,有喬木下涼爽的蟬鳴聲、夏雨的滋潤。作者不離高枕,在床上作詩,仿佛置身於遠山邊的宿處。窗子裏傳來冷涼的月光,竹林裏飄來茶香和泉水的聲音。作者的居所靠近溪島,回憶起和朋友分別已有多年。

這首詩詞以樸素的文字描寫了夏天的景色,雖然簡短卻意味深長。它表達了作者對自然和友情的追求,將人與自然融為一體。作者通過描繪夏天的景色和回憶朋友的離別,表達了麵對時光流逝的感慨和對友情的思念之情。整首詩詞以清新的語言描繪了一個寧靜而美好的情景,給人以寧靜、涼爽的感受。

中文譯文:

喬木帶涼蟬,來吟暑雨天。
喬木下有涼爽的蟬聲,我們趕來吟詩,享受夏雨的滋潤。

不離高枕上,似宿遠山邊。
我坐在高枕上,感覺仿佛置身於遙遠的山邊宿處。

簟冷窗中月,茶香竹裏泉。
窗子裏的月亮很冷,竹林中彌漫著茶香和流水聲。

吾廬近溪島,憶別動經年。
我的居所靠近溪島,回憶起和朋友的離別,已是多年前的事了。

這首詩表達了作者對自然和友情的追求和思念之情,給人帶來寧靜、涼爽的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題友人林齋》張喬 拚音讀音參考

tí yǒu rén lín zhāi
題友人林齋

qiáo mù dài liáng chán, lái yín shǔ yǔ tiān.
喬木帶涼蟬,來吟暑雨天。
bù lí gāo zhěn shàng, shì sù yuǎn shān biān.
不離高枕上,似宿遠山邊。
diàn lěng chuāng zhōng yuè, chá xiāng zhú lǐ quán.
簟冷窗中月,茶香竹裏泉。
wú lú jìn xī dǎo, yì bié dòng jīng nián.
吾廬近溪島,憶別動經年。

網友評論

* 《題友人林齋》題友人林齋張喬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題友人林齋》 張喬唐代張喬喬木帶涼蟬,來吟暑雨天。不離高枕上,似宿遠山邊。簟冷窗中月,茶香竹裏泉。吾廬近溪島,憶別動經年。分類:作者簡介(張喬)生卒年不詳),今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題友人林齋》題友人林齋張喬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題友人林齋》題友人林齋張喬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題友人林齋》題友人林齋張喬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題友人林齋》題友人林齋張喬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題友人林齋》題友人林齋張喬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/717f39888529153.html

诗词类别

《題友人林齋》題友人林齋張喬原文的诗词

热门名句

热门成语