《和維揚友人》 陳旅

元代   陳旅 揚子江頭水拍天,和维和诗人家種柳住江邊。扬友友人原文意
吳娃蕩槳潮生浦,人和楚客吹簫月滿船。维扬
錦纜憶曾遊此地,陈旅瓊花開不似當年。翻译
竹西池館多紅藥,赏析日夜題詩舞袖前。和维和诗
分類:

《和維揚友人》陳旅 翻譯、扬友友人原文意賞析和詩意

《和維揚友人》是人和元代詩人陳旅創作的一首詩詞。以下是维扬這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
揚子江頭水拍天,陈旅
人家種柳住江邊。翻译
吳娃蕩槳潮生浦,赏析
楚客吹簫月滿船。和维和诗
錦纜憶曾遊此地,
瓊花開不似當年。
竹西池館多紅藥,
日夜題詩舞袖前。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人在揚子江畔與維揚友人一起欣賞自然景色和享受友誼的情景。詩中通過描寫江水拍打著天空、人們在江邊種柳樹、吳娃劃船、楚客吹簫以及月光照耀下的船隻等場景,展現了江南的美景和生活的愉悅。詩人也回憶起曾經遊覽過這個地方,提到了過去的美好時光與如今的變化。最後,詩人還提到了竹西池館中盛開的紅藥花,以及自己在日夜間在書寫詩句的同時舞動著袖子,表達了他對美好事物和藝術創作的熱愛。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了江南水鄉的景色和人情,展示了元代江南地區的風土人情和文化氛圍。詩人通過描寫江水拍打天空、人們種植柳樹、吳娃劃船、楚客吹簫等場景,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的環境中。詩中的景物和情感相互交織,營造出一種寧靜、愉悅的氛圍。

詩人在最後兩句中提到了紅藥花和自己的創作,展示了他對美的感知和追求的熱情。紅藥花象征著熱情和繁榮,而詩人在日夜間題詩舞袖,表達了他對藝術的投入和追求。整首詩詞通過對景物、情感和藝術的描繪,傳達了詩人對美好事物和友情的熱愛,以及他對人生變遷的思考和回憶。

這首詩詞以簡潔、流暢的語言描繪了江南風景和人情,展示了陳旅細膩的觀察力和對生活的感悟。通過細致入微的描寫和情感的抒發,詩人成功地營造出了一幅江南水鄉的畫卷,讓讀者感受到了其中的美和寧靜。這首詩詞在元代的文學中具有一定的代表性,體現了元代詩歌的特點和江南地區的文化氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和維揚友人》陳旅 拚音讀音參考

hé wéi yáng yǒu rén
和維揚友人

yáng zǐ jiāng tóu shuǐ pāi tiān, rén jiā zhòng liǔ zhù jiāng biān.
揚子江頭水拍天,人家種柳住江邊。
wú wá dàng jiǎng cháo shēng pǔ, chǔ kè chuī xiāo yuè mǎn chuán.
吳娃蕩槳潮生浦,楚客吹簫月滿船。
jǐn lǎn yì céng yóu cǐ dì, qióng huā kāi bù shì dāng nián.
錦纜憶曾遊此地,瓊花開不似當年。
zhú xī chí guǎn duō hóng yào, rì yè tí shī wǔ xiù qián.
竹西池館多紅藥,日夜題詩舞袖前。

網友評論


* 《和維揚友人》和維揚友人陳旅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和維揚友人》 陳旅元代陳旅揚子江頭水拍天,人家種柳住江邊。吳娃蕩槳潮生浦,楚客吹簫月滿船。錦纜憶曾遊此地,瓊花開不似當年。竹西池館多紅藥,日夜題詩舞袖前。分類:《和維揚友人》陳旅 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和維揚友人》和維揚友人陳旅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和維揚友人》和維揚友人陳旅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和維揚友人》和維揚友人陳旅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和維揚友人》和維揚友人陳旅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和維揚友人》和維揚友人陳旅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/717e39925421535.html

诗词类别

《和維揚友人》和維揚友人陳旅原文的诗词

热门名句

热门成语