《怒成》 華嶽

宋代   華嶽 舌端豪氣吐長虹,怒成怒成四海一身無處容。华岳和诗
不向北山求刺虎,原文意便從南海學屠龍。翻译
鼎須劉辟方成器,赏析劍到魏齊那是怒成怒成鋒。
欲抱不平朝玉帝,华岳和诗夢魂飛上祝融峰。原文意
分類:

《怒成》華嶽 翻譯、翻译賞析和詩意

《怒成》是赏析宋代詩人華嶽的作品。這首詩表達了作者的怒成怒成豪情壯誌和對正義的追求。下麵是华岳和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

中文譯文:
舌端豪氣吐長虹,翻译
四海一身無處容。赏析
不向北山求刺虎,
便從南海學屠龍。
鼎須劉辟方成器,
劍到魏齊那是鋒。
欲抱不平朝玉帝,
夢魂飛上祝融峰。

詩意:
這首詩描繪了作者內心的豪情壯誌和對抗不公正的追求。詩中的主人公表達了自己的壯誌豪情,舌頭上的氣息如長虹一般熾熱而張揚。他覺得自己無處容身,四海皆不足以容納他的抱負和價值。他不願向北山尋求刺殺虎,而是決心從南海學習屠龍之法。他相信隻有通過不斷努力和奮鬥,像劉備和辟方一樣,才能成就偉業。他認為隻有拿到魏國和齊國的劍,才是真正的鋒利。他渴望抱怨不公正的事情,向玉帝訴說自己的不滿。他的夢靈飛越祝融峰,尋求正義和公平。

賞析:
這首詩以豪情壯誌為主題,表達了作者對於正義的追求和不屈不撓的精神。詩中的主人公抱有巨大的抱負,他的舌頭上的氣息如長虹一般,意味著他內心燃燒著追求正義的熱情。他覺得自己無法在現有的環境中找到容身之地,渴望能夠施展抱負的舞台。他拒絕向北山求虎,意味著他不願通過謀殺來實現自己的目標,而是希望通過學習和努力來追求正義。他崇尚劉備和辟方的事跡,認為隻有通過不斷錘煉自己,才能成就大事業。他渴望拿到魏國和齊國的劍,這象征著他追求真正的力量和能力。最後,他希望能夠向玉帝訴說自己的不滿,尋求正義和公平。整首詩表達了作者對於正義的執著追求和對於個人價值的追求,展現了一種豪情壯誌的情感和對於理想世界的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《怒成》華嶽 拚音讀音參考

nù chéng
怒成

shé duān háo qì tǔ cháng hóng, sì hǎi yī shēn wú chǔ róng.
舌端豪氣吐長虹,四海一身無處容。
bù xiàng běi shān qiú cì hǔ, biàn cóng nán hǎi xué tú lóng.
不向北山求刺虎,便從南海學屠龍。
dǐng xū liú pì fāng chéng qì, jiàn dào wèi qí nà shi fēng.
鼎須劉辟方成器,劍到魏齊那是鋒。
yù bào bù píng cháo yù dì, mèng hún fēi shàng zhù róng fēng.
欲抱不平朝玉帝,夢魂飛上祝融峰。

網友評論


* 《怒成》怒成華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《怒成》 華嶽宋代華嶽舌端豪氣吐長虹,四海一身無處容。不向北山求刺虎,便從南海學屠龍。鼎須劉辟方成器,劍到魏齊那是鋒。欲抱不平朝玉帝,夢魂飛上祝融峰。分類:《怒成》華嶽 翻譯、賞析和詩意《怒成》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《怒成》怒成華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《怒成》怒成華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《怒成》怒成華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《怒成》怒成華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《怒成》怒成華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/717d39893435223.html