《醜奴兒(詠梅)》 陳亮

宋代   陳亮 黃昏山驛消魂處,丑奴丑奴枝亞疏籬。儿咏儿咏
枝亞疏籬。梅陈梅陈
醞藉香風蜜打圍。亮原亮
隔籬雞犬誰家舍,文翻門掩斜暉。译赏
門掩斜暉。析和
花落花開總不知。诗意
分類: 醜奴兒

作者簡介(陳亮)

陳亮頭像

陳亮(1143—1194)原名汝能,丑奴丑奴後改名陳亮,儿咏儿咏字同甫,梅陈梅陈號龍川,亮原亮婺州永康(今屬浙江)人。文翻婺州以解頭薦,译赏因上《中興五論》,析和奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。後曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,諡號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。

《醜奴兒(詠梅)》陳亮 翻譯、賞析和詩意

《醜奴兒(詠梅)》是宋代詩人陳亮所作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
黃昏時分在山驛消磨心靈,
梅樹低矮,籬笆稀疏。
醞釀著芬芳的微風打破圍牆,
隔離籬笆的雞犬屬於哪家,
門掩上斜暉。
花兒凋落又開放,總是無法理解。

詩意:
《醜奴兒(詠梅)》以描寫梅花為主題,表達了詩人在黃昏時分在山驛思索人生的心情。詩人通過描繪梅樹低矮、籬笆稀疏的景象,以及芬芳的微風打破圍牆的情景,展現出一種孤獨而清幽的氛圍。詩中隔離籬笆的雞犬無人問津,門掩上斜暉,暗示了人世間的冷漠和疏離。最後兩句表達了梅花的特點,花兒凋落又開放,象征著生命的無常和變化,以及無法理解的奧秘。

賞析:
《醜奴兒(詠梅)》通過對梅花景象的描繪,表達了詩人內心深處的孤獨和無奈之情。黃昏山驛消磨心靈的描寫,以及梅樹低矮、籬笆稀疏的景象,營造出一種寂寞而淒美的氛圍。詩中的隔離籬笆和無人問津的雞犬,暗示了人世間的冷漠和疏離,使詩人更加感到孤獨。最後兩句表達了梅花的特點,花兒凋落又開放,傳達了生命的無常和變化,以及人生的無法理解之處。整首詩以簡潔的語言和意象,展現了詩人對生命和人生的深刻思考,給人以深遠的啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醜奴兒(詠梅)》陳亮 拚音讀音參考

chǒu nú ér yǒng méi
醜奴兒(詠梅)

huáng hūn shān yì xiāo hún chù, zhī yà shū lí.
黃昏山驛消魂處,枝亞疏籬。
zhī yà shū lí.
枝亞疏籬。
yùn jí xiāng fēng mì dǎ wéi.
醞藉香風蜜打圍。
gé lí jī quǎn shuí jiā shè, mén yǎn xié huī.
隔籬雞犬誰家舍,門掩斜暉。
mén yǎn xié huī.
門掩斜暉。
huā luò huā kāi zǒng bù zhī.
花落花開總不知。

網友評論

* 《醜奴兒(詠梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(詠梅) 陳亮)专题为您介绍:《醜奴兒詠梅)》 陳亮宋代陳亮黃昏山驛消魂處,枝亞疏籬。枝亞疏籬。醞藉香風蜜打圍。隔籬雞犬誰家舍,門掩斜暉。門掩斜暉。花落花開總不知。分類:醜奴兒作者簡介(陳亮)陳亮1143—1194)原名汝能,後改 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醜奴兒(詠梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(詠梅) 陳亮)原文,《醜奴兒(詠梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(詠梅) 陳亮)翻译,《醜奴兒(詠梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(詠梅) 陳亮)赏析,《醜奴兒(詠梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(詠梅) 陳亮)阅读答案,出自《醜奴兒(詠梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(詠梅) 陳亮)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/717d39892264523.html

诗词类别

《醜奴兒(詠梅)》陳亮原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语