《又戲題下岩》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 往往攜家來托宿,又戏岩又译赏裙襦參錯佛衣巾。题下
未嫌滿院油頭臭,戏题下岩析和蹋破苔錢最惱人。黄庭
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),坚原字魯直,文翻自號山穀道人,诗意晚號涪翁,又戏岩又译赏又稱豫章黃先生,题下漢族,戏题下岩析和洪州分寧(今江西修水)人。黄庭北宋詩人、坚原詞人、文翻書法家,诗意為盛極一時的又戏岩又译赏江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《又戲題下岩》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《又戲題下岩》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。該詩描述了一個人帶著家人來到一處山岩下過夜的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
往往攜家來托宿,
裙襦參錯佛衣巾。
未嫌滿院油頭臭,
蹋破苔錢最惱人。

詩意:
這首詩詞描繪了一個家庭在山岩下過夜的景象。詩中的主人公帶著家人來到這個地方,他們的衣著參差不齊,有的穿著裙子,有的穿著佛衣或者巾帕。盡管院子裏充滿了油膩的氣味,但他們並不介意。然而,最困擾他們的是踩破了地上的苔錢(指地上的青苔),這讓他們感到非常惱火。

賞析:
這首詩詞以幽默的筆觸描繪了一幅生活中的小插曲。詩人以樸實的語言和誇張的形象,將家庭在山岩下托宿的情景生動地展現出來。詩中的主人公並不在乎自己和家人的衣著不協調,他們以一種無拘無束的態度麵對周圍的環境。然而,他們卻被踩破的苔錢所困擾,這似乎暗示了生活中常常會有一些微小的煩惱和不如意。整首詩以輕鬆幽默的語調,表達了詩人對生活的樂觀態度和對人生瑣碎之事的淡然看待。

黃庭堅是宋代文學家和詩人,他的詩作以自然真實、樸實無華的風格著稱。這首詩體現了他對生活細節的觀察和對人情世故的深入理解。通過描繪家庭在山岩下的情景,詩人抓住了普通人生活中的細微之處,並以詼諧的方式表達出對生活的熱愛和樂觀態度。整首詩情趣盎然,給人留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又戲題下岩》黃庭堅 拚音讀音參考

yòu xì tí xià yán
又戲題下岩

wǎng wǎng xié jiā lái tuō sù, qún rú cēn cuò fú yī jīn.
往往攜家來托宿,裙襦參錯佛衣巾。
wèi xián mǎn yuàn yóu tóu chòu, tà pò tái qián zuì nǎo rén.
未嫌滿院油頭臭,蹋破苔錢最惱人。

網友評論


* 《又戲題下岩》又戲題下岩黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又戲題下岩》 黃庭堅宋代黃庭堅往往攜家來托宿,裙襦參錯佛衣巾。未嫌滿院油頭臭,蹋破苔錢最惱人。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又戲題下岩》又戲題下岩黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又戲題下岩》又戲題下岩黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又戲題下岩》又戲題下岩黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又戲題下岩》又戲題下岩黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又戲題下岩》又戲題下岩黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/716e39919323727.html

诗词类别

《又戲題下岩》又戲題下岩黃庭堅原的诗词

热门名句

热门成语